Working my nerves is what you been doing. |
Ты мне нервы только треплешь, вот чем ты занимаешься. |
I really appreciate you doing this. |
Я очень ценю, что ты занимаешься этим. |
I appreciate you doing all this. |
Я ценю, что ты всем этим занимаешься. |
I mean, it sounds like you're actually doing something. |
Похоже, ты занимаешься серьёзными проблемами. |
What are you doing with Aubrey? |
Фиона... чем ты занимаешься с Обри? |
You've spent the last two weeks doing absolutely nothing. |
Последние две недели ты абсолютно ничем не занимаешься. |
You are not doing it now, Richard. |
Сейчас ты этим не занимаешься, Ричард. |
He told me all about what you've been doing. |
Он рассказал мне обо всём, чем ты занимаешься. |
It's what you are always doing. |
Это то, чем занимаешься ты. |
Tell him what you've been doing and how you're feeling. |
Расскажи, чем ты занимаешься, какое у тебя настроение. |
No, I don't like you doing this. |
Нет, мне не нравится, что ты этим занимаешься. |
Finish what you were doing before you start working on something else. |
Закончи то, чем ты занимаешься, прежде чем браться за что-то другое. |
You never told me what you were doing. |
Ты так и не сказал, чем занимаешься. |
But now you're 40 years old, you're still doing grunt work. |
Но сейчас тебе 40 и ты все ещё занимаешься тяжелой работой. |
I think it's great you're still doing that singing thing. |
Я думаю, это отлично, что все еще занимаешься пением. |
Thank you for doing this with Adam. |
Спасибо, что занимаешься этим с Адамом. |
I didn't know that you were doing this. |
Не думала, что ты этим занимаешься. |
You're a middle-aged man doing what my retarded nephew could do. |
Ты - мужик средних лет, занимаешься тем, с чем бы мог справиться мой отсталый племянник. |
Cool, still doing the music, man... I like that. |
Круто, все еще занимаешься музыкой... |
Otherwise everyone you know will soon know what you are doing. |
Пока все не узнали, чем ты занимаешься. |
So, what are you doing now? |
Ну так, чем ты занимаешься на данный момент? |
Just to keep doing it means you love it. |
Ты просто занимаешься тем, что любишь. |
You're not doing it very much these days. |
Уже несколько дней ты не занимаешься этим. |
The job your doing right now. |
Дело, которым ты сейчас занимаешься... |
Well, you've been doing it for 16 years. |
Ты занимаешься этим уже 16 лет. |