Karma, what are you doing here? |
Карма, ты что тут делаешь? |
Will, what're you doing up there? |
Уилл, что ты делаешь на крыше? |
Casey needs you, so what are you doing here? |
Ты нужна Кейси, так что же ты здесь делаешь? |
Lyra, what are you even doing here? |
Что ты вообще тут делаешь, Лайла? |
Al... what are you doing here? |
Ал, что ты тут делаешь? |
Donna, what are you doing here? |
Наши дни Донна, что ты здесь делаешь? |
You really weren't kidding when you said you were doing this for you. |
Ты не шутил, когда сказал, что делаешь это ради себя. |
Harvey, what are you doing in here? |
Харви, что ты здесь делаешь? |
What are you doing with that stool? |
Что ты делаешь с этим стулом? |
What are you doing with that beer? |
А ты что делаешь с этим пивом? |
Kuttner, what are you doing here? |
Катнер, что ты здесь делаешь? |
Why are you doing this, Gabriel? |
Почему ты это делаешь, Габриэл? |
I want you to know I really appreciate you doing this for me and for my mother. |
Я хочу, чтобы ты знала, что я очень благодарен за то, что ты делаешь для меня и моей матери. |
What are you doing here, Ramirez? |
Что ты здесь делаешь, Рамирез? |
Cecilia, what are you doing? |
Сесилия, что ты здесь делаешь? |
So, what are you doing in Santa Monica? |
Так что ты делаешь в Санта-Монике? |
What is thing you are doing with your voice? |
Зачем ты делаешь это со своим голосом? |
What the hell are you even doing here? |
Что, черт возьми, ты здесь делаешь? |
What are you doing, rascal? In war! |
Ты что делаешь на войне, проказник! |
Stuart, what are you doing here? |
Стюарт, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here, Grant? |
Что ты здесь делаешь, Грант? |
What are you doing in my gym? |
Что ты делаешь в моем тренажерном зале? |
What are you doing, keeping trash in here? |
Ты что делаешь, складываешь мусор в баре? |
What are you doing out here, Kid? |
Кид, что ты здесь делаешь? |
Arnold, how long have you been doing this? |
Арнольд, как давно ты это делаешь? |