Doing what you've been doing. |
Делаешь то, что ты делал. |
I mean... doing what you do. |
Я имею ввиду... Делать то, что ты делаешь. |
Nobody's ever doing what you usually do Abed. |
Никто никогда не делает то, что обычно делаешь ты, Эбед. |
All you ever do is tell me what I'm doing wrong. |
Единственное, что ты делаешь - это говоришь мне, что я делаю плохо. |
What are you doing, just sitting around the house doing nothing? |
И ты просто сидишь дома и ничего не делаешь? |
You're only doing this because of Pablo. |
Ты делаешь это только ради Пабло. |
I understand you're just doing your job. |
Я понимаю, ты всего лишь делаешь свою работу. |
We know what you've been doing, Bender. |
Мы знаем, что ты делаешь, Бэндер. |
You've been doing it for weeks. |
Ты делаешь это на протяжении недели. |
What are you doing here anyways? |
И вобще, что ты здесь делаешь? |
It's the one job you know you're always doing right. |
Единственная работа, которую, ты уверен, что делаешь правильно. |
And that is exactly what you are doing. |
И это как раз то, что ты делаешь. |
You are doing splendidly so far. |
Ты все делаешь как нельзя лучше. |
What are you still doing here? |
Ты что до сих пор здесь делаешь? |
Excuse me, doing your life's work. |
Извините, когда делаешь работу своей жизни. |
Actually, what are you doing? |
Ну а на самом деле ты что делаешь? |
What are you doing this weekend? |
Чтож, что ты делаешь на выходных? |
Every day, I couldn't understand what you were still doing with me. |
Каждый день, я не мог понять что ты до сих пор делаешь со мной. |
What are you bloody doing, Tommy? |
Что, черт возьми, ты делаешь, Томми? |
Blair, what are you really doing here? |
Блер, что ты на самом деле здесь делаешь? |
But you aren't doing anything like that. |
Но ты ведь ничего такого не делаешь. |
What are you doing in Paris? |
Что ты делаешь в Париже, Франк? |
But you're here doing it now. |
Но ты здесь делаешь это сейчас. |
Get away What are you doing? |
Отвали от меня, что ты делаешь? |
Part of doing this job is knowing when you're not the one to do the job. |
Частью этой работы является понимание того, что ты не один делаешь работу. |