| 15 years doing stakeouts, and they still suck. | 15 лет занимаюсь слежкой, а сидеть в засаде всё равно отстойно. |
| I'm doing surveys for ad campaigns. | Вообще-то, я занимаюсь опросом, это рекламная кампания. |
| It's for a little project that I'm doing, to help expand her horizons. | Это для моего маленького проекта, которым я занимаюсь для того, чтобы расширить ее горизонты. |
| I can't imagine doing anything else. | Не могу представить, что занимаюсь чем-то другим. |
| That's what I'm doing. | Собственно, этим я и занимаюсь. |
| I been doing... I.D. stuff every since. | С тех пор... я занимаюсь документами. |
| I'm only doing this so I can support my girls. | Я занимаюсь этим только, чтобы обеспечивать моих дочек. |
| I've been doing this professionally for 20 years. | Я этим занимаюсь профессионально уже 20 лет. |
| At least I have an idea of what I'm doing here. | По крайней мере, у меня появилась идея относительно того, чем я здесь занимаюсь. |
| I think I'm doing the same thing here. | Кажется, я занимаюсь тем же. |
| I don't know why I'm doing this. | Не знаю, зачем я этим занимаюсь. |
| It's nice to finally have someone on the board who gets what I'm doing. | Хорошо, когда в совете директоров есть кто-то кто понимает, чем я занимаюсь. |
| My friends found out what I've been doing. | Мои друзья узнали, чем я занимаюсь. |
| Don't look at me. I'm doing my checking. | И не смотрите так на меня, я занимаюсь проверкой. |
| Been doing this about three and a half years. | Я уже 3,5 года этим занимаюсь и отлично знаю реку. |
| And that's what I'm doing now. | И именно этим я и занимаюсь. |
| Been doing it longer than I wanted. | Я занимаюсь этим дольше, чем хотелось бы. |
| I've been doing this 17 years. | Я занимаюсь этим уже 17 лет. |
| I'm doing this for my children. | Я занимаюсь этим ради моих детей. |
| Look, I'm not doing this for fun. | Слушай, я занимаюсь этим не ради развлечения. |
| I've been doing this for a lot longer than six months. | Я этим занимаюсь намного дольше, чем пол года. |
| These few years while I'm doing this, it's more important than my marriage. | Эти несколько лет, что я занимаюсь этим, это более важно, чем мой брак. |
| Currently, I am doing some commercial work. | В настоящее время занимаюсь кое-какой коммерческой деятельностью. |
| Yes, I'm doing it, sir. | Да, я занимаюсь этим, сэр. |
| This is my job, I'm doing it now. | Есть. Вот моя работа, я прямо сейчас ей занимаюсь. |