| What on earth are you doing here? | И что же ты тут делаешь? |
| Val, what are you doing in here? | Вэл, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, elly? | Что ты здесь делаешь, Элли? |
| What are you doing here, kid? | Что ты здесь делаешь, малыш? |
| What are you doing here, rat-boy? | Что ты здесь делаешь, крысёныш? |
| Daniel, what are you doing here? | Дэниел, что ты здесь делаешь? |
| That you didn't know what you were doing when you pulled that trigger. | Ты не знал, что делаешь, когда нажал на спусковой крючок. |
| What the hell are you doing, Tommy? | Какого черта ты делаешь, Томми? |
| Wha... what are you doing here? | Что... что ты здесь делаешь? |
| Why are you doing this to me? | Почему ты так со мной делаешь? |
| K9, what are you doing here? | К9, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, Thea? | Что ты здесь делаешь, Тея? |
| What the hell are you doing? | Чё ты, блин, делаешь? |
| What are you doing to me, Allison? | Что ты делаешь со мной, Элисон? |
| Gene... what are you doing here? | Джин, что ты здесь делаешь? |
| What do you think you are doing? | Ну и как ты думаешь, что ты делаешь? |
| What are you doing here, Hendrik? | Что ты здесь делаешь, Хендрик? |
| Shawn, what are you doing up there? | Шон, что ты там делаешь? |
| What are you doing here, Melorra? | а ты что здесь делаешь, Мелорра? |
| What the hell are you even doing here? | Ты что здесь делаешь, черт тебя дери? |
| Mozzie, what are you doing here? | Моззи, что ты тут делаешь? |
| What are you doing here during the raid? | Что ты здесь делаешь во время бомбежки? |
| So what are you doing here? | Так что ты здесь делаешь, Ганс? |
| What are you doing, man? | Что это ты делаешь, парень? |
| Izzy, what are you doing here? | Иззи, что ты тут делаешь? |