What on earth are you doing here? |
И что же ты тут делаешь? |
Val, what are you doing in here? |
Вэл, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here, elly? |
Что ты здесь делаешь, Элли? |
What are you doing here, kid? |
Что ты здесь делаешь, малыш? |
What are you doing here, rat-boy? |
Что ты здесь делаешь, крысёныш? |
Daniel, what are you doing here? |
Дэниел, что ты здесь делаешь? |
That you didn't know what you were doing when you pulled that trigger. |
Ты не знал, что делаешь, когда нажал на спусковой крючок. |
What the hell are you doing, Tommy? |
Какого черта ты делаешь, Томми? |
Wha... what are you doing here? |
Что... что ты здесь делаешь? |
Why are you doing this to me? |
Почему ты так со мной делаешь? |
K9, what are you doing here? |
К9, что ты здесь делаешь? |
What are you doing here, Thea? |
Что ты здесь делаешь, Тея? |
What the hell are you doing? |
Чё ты, блин, делаешь? |
What are you doing to me, Allison? |
Что ты делаешь со мной, Элисон? |
Gene... what are you doing here? |
Джин, что ты здесь делаешь? |
What do you think you are doing? |
Ну и как ты думаешь, что ты делаешь? |
What are you doing here, Hendrik? |
Что ты здесь делаешь, Хендрик? |
Shawn, what are you doing up there? |
Шон, что ты там делаешь? |
What are you doing here, Melorra? |
а ты что здесь делаешь, Мелорра? |
What the hell are you even doing here? |
Ты что здесь делаешь, черт тебя дери? |
Mozzie, what are you doing here? |
Моззи, что ты тут делаешь? |
What are you doing here during the raid? |
Что ты здесь делаешь во время бомбежки? |
So what are you doing here? |
Так что ты здесь делаешь, Ганс? |
What are you doing, man? |
Что это ты делаешь, парень? |
Izzy, what are you doing here? |
Иззи, что ты тут делаешь? |