| What are you doing for Thanksgiving? | Что ты делаешь на День Благодарения? |
| Mateo, son, what are you doing there? | Матео, сынок, что ты там делаешь? |
| You know, I'm proud of you for doing this. | Знаешь, я горжусь тобой за то, что ты это делаешь. |
| What are you doing in Glasgow anyway? | Что ты вообще делаешь в Глазго? |
| What are you doing with these animals? | Что ты тут делаешь с этим зверинцем? |
| Cousin, what are you doing this evening? | Кузен, что ты делаешь вечером? |
| What are you doing out here, all by yourself? | Что это ты здесь делаешь совсем одна? |
| Mintz, what are you doing here? | Минц, что ты здесь делаешь? |
| Ivy... what are you doing here? | Айви... Что ты здесь делаешь? |
| What are you doing on this side? | Что ты делаешь в этом крыле? |
| Wait. Michael, what are you doing here? | Майкл, что ты здесь делаешь? |
| Booth, what are you doing here? | Бут, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing, Daniel? | ! Что же ты делаешь Дэниэл? |
| Baby, what are you doing out here? | Детка. Что ты здесь делаешь? |
| What are you doing with that strange instrument, Ronnie? | Что ты делаешь с этой штуковиной, Ронни? |
| What're you doing with this loser? | Что ты делаешь с этим неудачником? |
| What the hell... are you doing, Carrie? | Какого черта... ты делаешь, Кэрри? |
| What are you doing here, Simpson? | Что ты делаешь здесь, Симпсон? |
| So how are you doing it? | И как же ты это делаешь? |
| Jason what are you doing here? | Джэйсон, что же ты делаешь? |
| What are you doing down this place? | Что же ты делаешь в таком месте? |
| What are you doing here, Polaco? | Ты что здесь делаешь, Поляк? |
| What are you doing, fighting all these back alley matches? | Что ты делаешь, дерёшься на этих подпольных боях... |
| What are you doing here, Manny? | Что ты здесь делаешь, Мэнни? |
| What are you doing here, Nick? | Ник, что ты здесь делаешь? |