| What are you doing in this neighbourhood? | то ты делаешь в этом районе? |
| Alex, what are you doing tomorrow? | Алекс, что ты делаешь завтра? |
| How can you be so at ease doing this stuff? | Как ты можешь быть такой спокойной, когда делаешь эти штуки? |
| What are you doing here, Bunchy? | Что ты здесь делаешь, Банчи? |
| Then what are you doing driving this car? | Тогда что ты делаешь за рулём этой машины? |
| What are you doing out there, Mom? | Что ты там делаешь, мам? |
| Danno, what are you doing here? | Данно, что ты тут делаешь? |
| Lib. What are you doing here? | Либ, что ты здесь делаешь? |
| Darling, what on earth are you doing here? | Любимая, что ты здесь делаешь? |
| Dawson, what are you still doing here? | Доусон, что ты здесь делаешь? |
| Why are you doing this to me? | и почему ты со мной это делаешь? |
| What are you doing there, Gérald? | Что ты тут делаешь, Жеральд? |
| Kenneth, what are you doing here? | Кеннет, что ты тут делаешь? |
| If you don't like women, what are you doing here? | Если тебе не нравяться женщины, что ты здесь делаешь? |
| Why are you doing all this for me? | Почему, ты все это делаешь для меня? |
| What are you doing with that safety pin? | Что ты делаешь с безопасной булавкой? |
| Seth, what are you doing here? | Что ты здесь делаешь, ты подставил меня. |
| Dana, why are you doing this? | Дана, зачем ты так делаешь? |
| Lanie, what are you doing here? | Лэни, что ты здесь делаешь? |
| So what are you doing later? | Так а что ты делаешь потом? |
| Luke, what are you doing here? | Люк, что ты здесь делаешь? |
| What in the hell are you doing on this tour? | Что черт возьми ты делаешь в этом туре? |
| (SINGING) What are you doing, honey? | (ПОЕТ) Что ты делаешь, милый? |
| (LAUGHS) What are you doing? | (СМЕЕТСЯ) Что ты делаешь? |
| What are you doing here, Kenny? | Что ты тут делаешь, Кенни? |