Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаешь

Примеры в контексте "Doing - Делаешь"

Примеры: Doing - Делаешь
You're a nice man, Jack, doing all this for me. Ты - хороший человек, Джэк, делаешь все это для меня.
What are you still doing here, Chuck? Что ты здесь до сих пор делаешь, Чак?
So people know that you're not just doing it to be popular. Чтобы люди знали, что ты делаешь это не просто для того, чтобы стать популярной.
What are you doing here, Chanel? И что же ты тогда тут делаешь, Шанель?
You have to know what you were doing. Ты должен осознавать, что делаешь.
You are so beautiful. What are you doing this evening? Ты такая красивая. Что ты делаешь этим вечером?
What are you doing next Sunday? Что ты делаешь в следующее воскресенье?
What are you doing here in the salt mines? Что Ты сейчас здесь делаешь, каторжничаешь?
Well, if you're not doing chemo, what are you doing? Ну, если ты не делаешь химию, тогда что ты делаешь?
What are you doing, what are you doing? Что ты делаешь, что ты делаешь?
Just because you think about doing something doesn't mean you'd actually do it. Только потому что ты думаешь о выполнении чего-то не значит, что ты на самом деле делаешь это.
Look, I know you were doing this to get back with your boyfriend. Слушай, я знаю, что ты делаешь все это, чтобы вернуть своего парня.
Well, you drew a comparison between what you were doing and what I was doing so... Ну, ты сравниваешь то что ты делаешь и что я делаю...
If they're doing such a great job down there, what are you doing up here in my office? Если они делают такую хорошую работу там внизу, то, что ты делаешь наверху, у меня в офисе?
What am I doing - what are you doing here? Что я делаю... это ты что тут делаешь?
What are you doing here, my friend? Что ты здесь делаешь, друг мой?
Elsa, what are you doing here? Эльза, что ты тут делаешь?
Who're you doing it for? А ты для кого все это делаешь?
What are you doing with all this stuff? Ты что со всеми этими бумагами делаешь?
Ashley. What are you doing here? Эшли, что ты здесь делаешь?
What are you doing, collecting the whole set? Что ты делаешь, собираешь коллекцию?
Bablu, what are you doing here? Баблу, ты что здесь делаешь?
Bablu, what are you doing here? Баблу, что ты здесь делаешь?
Prue, what are you doing here? Прю, что ты тут делаешь?
Marie, what are you doing here? Мари, что ты тут делаешь?