| Wendy, what on earth are you doing there? | Венди! Что ты там делаешь? |
| What are you doing in it, Tommy? | И что ты там делаешь, Томми? |
| Lulla, what are you doing here? | Лулла, а ты что тут делаешь? |
| What are you doing out here in all this snow? | Что ты тут делаешь в снегу? |
| What are you doing here? - I am here with a friend. | Что ты здесь делаешь - Я здесь с другом. |
| And by the way, what are you doing with his leavings? | И, кстати, что ты делаешь с его...? Отходами. |
| What are you doing in Eliza's house? | Ты что это делаешь в комнате Элизы? |
| But there is exactly one person in this place Who you can truly trust to the core, And you are doing your best to alienate her. | Но есть ровно один человек в этом месте которому ты действительно можешь доверять до глубины души, а ты делаешь все возможное, чтобы оттолкнуть ее. |
| Dad, what are you doing in here? | Папа, что ты здесь делаешь? |
| Honey, what are you doing here? | Милый, а что ты здесь делаешь? |
| Chelsea, honey, what are you doing down here? | Челси! Сладкая моя, что же ты здесь делаешь? |
| I don't appreciate you doing things on your own! | Мне не нравится, когда ты делаешь то, что взбредёт тебе в голову! |
| What are you doing hanging here with all theSe loSerS? | Что ты делаешь здесь, скучая в обществе неудачников? |
| Admit it, you're just doing it to mess with her dad. | Признайся, ты делаешь это, чтобы обедать с ее отцом? |
| Linus, what the hell are you doing in my office? | Лайнус, ты чего делаешь в моем офисе? |
| (Trudy) What are we doing back at Ivory's place, Rosella? | (Труди) Что ты делаешь в заведении Айвори, Розелла? |
| If I'm an island, what are you doing here? | Если я одинешенек, чего же ты тут делаешь? |
| Well, what are you doing down here slumming with us? | И что ты тут делаешь с нами, нищебродами? |
| Francis, what are you doing here? | Фрэнсис, ты что здесь делаешь? |
| Jess, what are you doing here? | Джесс, ты что здесь делаешь? |
| We were all upset with her, Why are you doing this? | Мы были очень расстроены: Почему ты это делаешь? |
| James, what are you doing here? | Джеймс, а ты что тут делаешь? |
| What are you doing here, Joe? | А ты какого черта делаешь здесь Джо? |
| Suddenly going from the yard to the whole neighborhood, then the local trails, and eventually a career of traveling the world doing contests and photo shoots. | И внезапно, ты уже за пределами двора гоняешь по окрестностям, по местным тропам, и в итоге делаешь карьеру, путешествуешь по миру участвуешь в соревнованиях и делаешь фотоснимки. |
| John, what are you doing here? | Джон, ты что здесь делаешь? |