| Serena, what are you doing here? | Сирена, что ты здесь делаешь? |
| Gabriel, wh-What - What are you doing here? | Габриэль, что ты здесь делаешь? |
| What you doing with my bread? | Что ты делаешь с моим хлебом? |
| Dallas, what are you doing here? | Даллас, что ты здесь делаешь? |
| If you knew what you were doing, there wouldn't be a space toilet where my coffee table should be. | Если бы ты знал, что делаешь, то космический туалет не находился бы там, где должен находиться мой кофейный столик. |
| What are you doing here, ma? | Мама, что ты тут делаешь? |
| What are you doing here, Anton? | Энтон, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing in Karma's room? | Что ты делаешь в комнате Кармы? |
| What are you doing with your thumb? | Что ты делаешь со своим пальцем? |
| What are you doing with my daughter? | Что ты делаешь с моей дочерью? |
| What are you doing answering the phone? | Что ты делаешь, отвечая на телефон? |
| Tony, what are you doing in the closet? | Тони, что ты делаешь в кладовке? |
| Grayson, what are you doing here? | Грейсон, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing out here? | Ты... ты что здесь делаешь? |
| What are you doing here, anyway? | Кстати, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, anyway? | А ты вообще что здесь делаешь? |
| What are you doing at others' inn? | Что ты делаешь в чужой гостинице? |
| Jill, why are you doing this? | Джил... Зачем ты это делаешь? |
| So what are you doing interning at a magazine? | А что ты делаешь на стажировке в журнале? |
| So what are you doing here? | И что же ты здесь делаешь? |
| Don't go away, what are you doing? | Не уходи, что ты делаешь? |
| Eddy, why are you doing this? | Эдди, зачем ты это делаешь? |
| Barney, what are you doing here? | Барни, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing out here all alone? | Что ты здесь делаешь в полном одиночестве? |
| Declan, what are you doing here? | Деклан, что ты здесь делаешь? |