| Dunn. -What are you doing? | Данн, что ты, черт подери, делаешь? |
| What are you doing here, private? | Что ты здесь делаешь, рядовой? |
| What are you doing now, Alex? | Что ты сейчас делаешь, Алекс? |
| Sheila, what are you doing here? | Шейла, что ты тут делаешь? |
| Girls! - Parrotfish, what are you doing here? | Паротфиш, что ты здесь делаешь? |
| Flatfish Boss, what are you doing here? | Босс Флэтфиш, что ты здесь делаешь? |
| Raimunda, what are you doing here? | Раймунда! Что ты здесь делаешь? |
| What are you doing in here without protection? | Что ты здесь делаешь без защиты? |
| What are you doing here, Kyle? | Что ты здесь делаешь, Кайл? |
| What are you doing to my face? | Что ты делаешь с моим лицом? |
| Well, what are you doing at lunch? | Ну, что ты делаешь во время ланча? |
| No, I meant why are you doing this? | Нет, я спрашиваю зачем ты это делаешь? |
| Bosch, What are you doing here? | Босх, что ты тут делаешь? |
| So what are you doing here, Bosch? | Так что ты ту делаешь, Босх? |
| Frankie, what are you doing here? | Френки, что ты тут делаешь? |
| What are you doing to my hair? | Что ты делаешь с моими волосами? |
| What are you doing, my sweet little blood orange? | Что ты делаешь, моя сладкая кровинушка? |
| What you are doing is the most awesome thing ever. | То что ты делаешь - нереально круто |
| Eve, what are you doing here? | Ева, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing to my boy? | Что ты делаешь с моим малышом? |
| Maryellen, what are you doing here? | Мариэллен, что ты здесь делаешь? |
| Luca, what are you doing here? | Лука, ты, что здесь делаешь. |
| Bernie? What are you doing here? | Ѕерни? то ты здесь делаешь? |
| What are you doing up there? | Юстес! Что ты там делаешь? |
| I wasn't sure I was even invited because you keep asking for my opinion and then doing the exact opposite. | Я не был уверен, что я в числе приглашенных, потому что ты спрашиваешь мое мнение, а потом все делаешь точно наоборот. |