| Mary, what are you doing with those crutches? | Мэри, что это ты делаешь с этими костылями? |
| What are you doing down here, big boy? | Что ты здесь делаешь, Босс? |
| So... What are you doing in Lexington, Bo? | Итак... что ты делаешь в Лексингтоне, Бо? |
| WENDY: Gemma... why are you doing this? | Джемма... зачем ты это делаешь? |
| Will, what are you doing here? | Уилл, что ты здесь делаешь? |
| But tell me, why are you doing this? | Но расскажи мне, что ты здесь делаешь? |
| Hello, George, what are you doing here? | Привет, Джордж, а ты что здесь делаешь? |
| What the hell are you doing here? | А ты, вообще, что тут делаешь? |
| What have you been doing in Charleston? | Что ты вообще делаешь в Чарльстоне? |
| What are you doing out here, Boyd? | Что ты тут делаешь, Бойд? |
| Gia, what are you doing here? | Гия, что ты тут делаешь? |
| Wait, Cass, what are you doing? | Стой, Кас, что ты делаешь? |
| I said, What are you doing here? | Я говорю: Что ты тут делаешь? |
| What are you doing, beautiful mind? | Что ты делаешь, мой светлый ум? |
| You've been doing it seven years, you must know your numbers by now. | Ты делаешь это уже семь лет, должна была уже запомнить. |
| What are you doing with nate and chuck? | Что ты делаешь с Нэйтом и Чаком? |
| What are you doing here, Raylan? | Что ты тут делаешь, Рейлан? |
| Raylan. What are you doing here? | Рейлан... что ты делаешь ЗДЕСЬ? |
| Lyla, what are you doing here? | Лайла, что ты здесь делаешь? |
| Jake, what are you doing here? | Джэйк, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, Emma? | Что ты здесь делаешь, Эмма? |
| McGee, what are you doing here? | Что ты здесь делаешь, МакГи? |
| What the hell are you doing, Lieutenant? | Какого чёрта ты делаешь, лейтенант? |
| Fred, what are you doing here? | Фред, а ты что здесь делаешь? |
| What are you doing, Michael? | А что ТЫ делаешь, Майкл? |