So, what are you doing here in America? |
Слышь, а че ты делаешь в Америке? |
What you doing out here, Linc? |
Что ты здесь делаешь, Линк? |
What are you doing here? I'm here to testify for you, Carlos. |
Что ты здесь делаешь - Пришла давать для тебя показания. |
What are you doing having tea and smiling at her? |
Что ты делаешь, распивая с ней чаёк и мило улыбаясь ей? |
So, what are you doing here at Merlotte's? |
Тогда что ты делаешь здесь, у Мерлотта? |
Darren. What are you doing here? |
Даррен, что ты здесь делаешь? |
What the hell are you doing, Morgan? |
Ты какого черта тут делаешь, Морган? |
Teri, what are you doing here? |
Тэри, что ты здесь делаешь? |
What are you still doing in town, Nick? |
Что ты все еще делаешь в городе, Ник? |
What are you doing with the accent and the British...? |
Что ты делаешь с акцентом и британской...? |
Help! - What are you doing? |
Помогите! - Что ты делаешь? |
What are you doing here so late? |
Что ты здесь делаешь в такой ранний час? |
So, what are you doing Saturday? |
Итак, что ты делаешь в субботу? |
What the hell are you doing here at this hour? |
Что, черт возьми, ты тут делаешь в такое время? |
And what are you doing down here, Weasley? |
А что это ты тут внизу делаешь, Уизли? |
What's up homeboy, what you doing? |
Как дела мамин сынок, что делаешь? |
Why are you doing this?   |
Почему ты делаешь это, Кассандра? |
W-What are you doing in my tent? |
Ч-что ты делаешь в моей палатке? |
What you doing tonight, man? |
Что делаешь сегодня вечером, мужик? |
What are you doing here, Danny? |
Что ты делаешь здесь, Данни? |
What are you doing here, Doris? |
Что ты делаешь здесь, Дорис? |
Peach, what're you doing here? |
Пич, что ты здесь делаешь? |
Marty, what are you doing on my field? |
Марти, что ты делаешь на моём поле? |
What are you doing in my caravan? |
Что ты делаешь в моем фургоне? |
You just doing it to annoy her? |
Ты это делаешь только чтобы достать ее? |