| Vickie, what are you doing here? | Вики, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing here, Tracy? | Что ты здесь делаешь, Трейси? |
| What are you doing to my ears? | Что ты делаешь с моими ушами? |
| Donkey, what are you doing here? | Осел, ты что здесь делаешь? |
| I'm sorry, what are you doing here? | Извини, но что ты тут делаешь? |
| What are you doing here, Cath? | Что ты здесь делаешь, Кэт? |
| No, what are you doing here? | Вопрос в том, что ты здесь делаешь? |
| So what the hell is he doing in Funky? | Тогда какого черта ты делаешь в Фанки? |
| What are you doing in your birth suit? | Что ты делаешь в голом виде? |
| What are you doing in my chair? | Что ты делаешь в моем кресле? |
| Well, why aren't you doing anything? | Так почему же ты ничего не делаешь? |
| What are you doing here, Breece? | Что ты здесь делаешь, Брис? |
| What are you doing in my bathroom? | Это что ты делаешь в моей ванной? |
| Yolanda, what are you doing here? | Иоланда, что ты здесь делаешь? |
| Why are you doing this, Jack? | Зачем ты это делаешь, Джек? |
| What are you doing in that room, Jack? | Что ты делаешь в той комнате, Джек? |
| Earlier, you said you weren't doing anything to change your life, well, you definitely did today. | Утром ты сказала, что ничего не делаешь, чтобы изменить жизнь, сегодня ты сделала. |
| Mom, what are you doing with my purse? | Мам, ты что с моей сумочкой делаешь? |
| Piper, what are you doing here? | Пайпер, что ты здесь делаешь? |
| Not when you do not know what you are doing. | Нет, если не знаешь, что ты делаешь. |
| Why are you doing this, Daniel? | Зачем ты делаешь это, Дэниел? |
| Susy, what are you doing here? | Сюзи, что ты тут делаешь? |
| What are you doing with that in your pocket? | Что ты делаешь с этим в кармане? |
| Two, what are you doing? | Номер два, ты что делаешь? |
| What are you doing popping out of our tent? | Что ты делаешь, зачем вылезаешь из нашей палатки? |