| The list of things you're not doing, Feron, grows longer by the day. | Список вещей, которые ты не делаешь, Ферон, растет с каждым днем. |
| Silas, what are you doing here? | Сайлас, что ты здесь делаешь? |
| Charles, what are you doing, bud? | Чарльз, дружище, ты что делаешь? |
| What the hell are you doing out there, Peralta? | Что ты там делаешь, Перальта? |
| [screwdriver whirring] - what are you doing? | [Отвертки жужжание] - Что ты делаешь? |
| What are you doing at my computer? | Что ты делаешь с моим компьютером? |
| Geoffroy, what are you doing here? | Джеффри, что ты здесь делаешь? |
| Zee: What are you doing here Jack? | Что ты здесь делаешь, Джек? |
| No, wait, what are you doing here? | Нет, погоди ка, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing out here alone in the woods? | Что ты делаешь в лесу одна? |
| Are you doing everything that you possibly can? | Ты делаешь всё, что только можно? |
| Chesney! What are you doing here? | Чезни, что ты здесь делаешь? |
| Echo, what are you doing here? | Эко, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing in here, cutie? | А ты что тут делаешь, красавчик? |
| Karen Page, what the hell are you still doing here? | Карен Пэйдж, что ты, чёрт возьми, ещё делаешь здесь? |
| Toots, what are you doing there? | Тоотс! Ты что там делаешь? |
| To get the majority back, what are you doing? | Чтобы вернуть большинство, что ты делаешь для этого? |
| What the hell are you doing here? | Что ты, блин, здесь делаешь? |
| Rhys, what you doing here? | Рис, что ты тут делаешь? |
| What are you doing in my garage? | Ты что делаешь в моем гараже? |
| Hélène, what are you doing here? | Элен! Что ты здесь делаешь? |
| What are you doing there, Wyatt? | Что ты там делаешь, Уайат? |
| Yes, but still... donned... what are you doing? | Но все равно. Облачился... Что ты делаешь? |
| Nina, what are you doing here? | Нина, что ты здесь делаешь? |
| Cupid Me, what are you doing? | Ти-хи-хи! - Купид-я, что ты делаешь? |