| Leopold, what are you doing out here? | Леопольд, что ты здесь делаешь? |
| What are you doing in a prohibited area? | Что ты делаешь на запрещённой территории? |
| What are you doing here, Janek? | Что ты здесь делаешь, Янек? |
| What are you doing here, Agustina? | Что ты здесь делаешь, Агустина? |
| Alan, what on earth are you doing? | Алан, что же, спрашивается, ты делаешь? |
| Come on, Tyrus, what are you doing? | Да ладно, Тайрус, что ты делаешь? |
| What are you doing here, Steve? | Что ты здесь делаешь, Стив? |
| Crockett! What are you doing to my dog? | Крокет, что ты делаешь с моей собакой? |
| Chang Ryul, what are you doing here? | Чхан Рёль, что ты здесь делаешь? |
| Dude, what are you doing? | Ты что здесь делаешь, чувак? |
| Hiya, what yer doing, babe? | Приветик, что ты делаешь, детка? |
| What you doing in my office? | Что ты делаешь у меня в кабинете? |
| Oleg, what are you doing here? | Олег, что ты здесь делаешь? |
| What you doing here, then, Beryl? | Что ты здесь делаешь, Берил? |
| Why are you doing this for me, q? | Зачем ты делаешь все это для меня, Кью? |
| Everyone's fined! What's he doing now? | Возвращайтесь к работе! - Чего делаешь? |
| What are you doing with that thing? | Что ты делаешь с этой штуковиной? |
| What are you doing with Dr. Garner, Lex? | Что ты делаешь с др. Гарнером, Лекс? |
| Why are you doing all this for me? | Почему всё это для меня делаешь? |
| What are you doing here in this cold weather? | Что ты здесь делаешь в такую холодную погоду? |
| Gi-beom, What are you doing? | Ки Бом, ты что делаешь? |
| Poupette, what are you doing here? | Паупе! Что ты здесь делаешь? |
| What are you doing in my booth? | Что ты делаешь за моим столиком? |
| Charles, what are you doing here? | Чарльз, что ты делаешь здесь? |
| What are you doing, Palmer, making lunch? | Что ты делаешь, Палмер, готовишь обед? |