Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаешь

Примеры в контексте "Doing - Делаешь"

Примеры: Doing - Делаешь
Then what are you doing here? В таком случае, что ты делаешь здесь?
I'm really proud of you for doing that. Я очень горжусь, что ты делаешь это.
Really killing it with the leaning on the counter doing nothing. Не уверен, учитывая, что ты облокотилась на стойку и ничего не делаешь.
Just like you are doing for your son. Как ты делаешь это для своего сына.
Thanks so much for doing this. Спасибо за все, что ты делаешь.
What are you still doing here? Что ты здесь делаешь до сих пор?
What are you even doing here? Что ты до сих пор здесь делаешь?
Well, I appreciate you doing this. Я ценю, что ты это делаешь.
When people take advantageand that's of my nicewhat you've been doing. Когда люди злоупотребляют моей добротой, что ты и делаешь.
What are you doing Lolotte, it's too early. Что ты делаешь, Лолотта, еще рано.
Rizu, what are you doing? Ризу, что ты делаешь, сынок?
Dude, what are you doing? Не надо. Чувак, ты что делаешь?
Thanks for doing all this, Pete. Спасибо, что делаешь это, Пит.
It's merely doing what's right. Ты просто делаешь то, что следует.
You make people happy by doing what you love to do. Ты даришь людям счастье, потому что делаешь, то что любишь.
'why are you doing this? Я тихонько пролепетал: - Зачем ты это делаешь?
George, thank you again for doing this for me. Джордж, спасибо тебе еще раз за то, что делаешь это со мной.
You're not doing anything and I could literally watch you forever. Пусть ты ничего не делаешь, я всё равно могу смотреть на тебя вечность, буквально.
You'll be doing the world a favor, Elena. Ты делаешь одолжение этому миру, Елена.
Then why are you doing this? Тогда к чему ты все это делаешь?
I really appreciate you doing this for me. Я действительно ценю ты делаешь это для меня.
Thanks for doing this, Jer. Спасибо, что делаешь это, Джер.
I don't like you doing all these things for me. Мне не нравится, что ты делаешь все за меня.
That you're sitting here doing rehab exercises is... great. То, что ты сидишь здесь и делаешь упражнения для реалибитации, это... прекрасно.
Thanks for doing this, Tom. Спасибо что делаешь это, Том.