Confidence is an indication of how often the rule has been found to be true. |
Доверие - это показатель, насколько часто правило оказывается верным. |
In the case of coins this meant that they had to express stability and raise confidence in the people toward the new money. |
Новые монеты должны были символизировать стабильность и повысить доверие населения к новым деньгам. |
They have a lot of confidence in Tom's ability. |
У них большое доверие к способностям Тома. |
A doctor has to instill confidence within the first 15 seconds of meeting them. |
Врач должен внушить доверие в течении 15 секунд встречи. |
With the demise of plentiful money, the masses lost confidence in Roman government and refused to support it. |
С сокращением предложения денег население Рима потеряло доверие к правительству и отказалось его поддерживать. |
You are going to lose the confidence of the other students. |
Ты можешь потерять доверие со стороны других студентов. |
I'm sure Mr. Darcy will respect your confidence. |
Я уверена, мистер Дарси ценит твое доверие. |
The IMF told all of the countries to raise interest rates to restore international investor confidence. |
МВФ посоветовал всем странам поднять процентную ставку, чтобы восстановить доверие международных инвесторов. |
As a result, consumer and investor confidence is returning. |
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов. |
Gradually, confidence grew, and financial markets began to function again. |
Постепенно начало расти доверие, и финансовые рынки снова заработали. |
It is not just confidence in Europe's periphery that is waning. |
На убыль идет не только доверие к периферии Европы. |
To be sure, governments and multilateral institutions made some reasonable attempts to restore confidence. |
Несомненно, правительства и многосторонние институты сделали несколько разумных попыток вернуть доверие. |
Closure of the banking system led to a full collapse of confidence in the country. |
Такие действия правительства полностью подорвали доверие к стране. |
If you invested, even in the short run, it would restore confidence. |
Если вы сделаете взнос, пусть краткосрочный, это восстановит доверие. |
There is talk of regulating the financial sector, but governments are afraid to shake confidence. |
Много говорят о регулировании финансового сектора, но правительства боятся нарушить доверие. |
Then in 1993 he became head of the Ukrainian financial insurance company "Confidence" (ДoBepиe). |
В 1993-1995 годах был директором Украинского финансового страхового общества «Доверие». |
The party or coalition of parties which commands the confidence of a majority of members of the House of Representatives forms government. |
Партия или коалиция партий, получившая доверие большинства депутатов Палаты Представителей, формирует правительство. |
I thank you for your confidence but I must decline the offer. |
Благодарю за доверие но я вынужден отклонить предложение. |
Putin's confidence in dealing with terrorism reflects the design of Russia's security state. |
Доверие Путину в борьбе с терроризмом отражает структуру Российской государственной безопасности. |
The basic problem, of course, is confidence. |
Главной проблемой, безусловно, является доверие. |
Confidence isn't built up on the basis of spending or lending alone. |
Доверие строится не только на основе расходов или кредитов. |
Solicitors should uphold the highest standards of integrity and should instil trust and confidence in the public. |
Адвокаты должны следовать высочайшим стандартам профессиональной этики и внушать обществу доверие и уверенность. |
We would like to thank all our Customers for the confidence and the cooperation. |
Благодарим всех наших покупателей за оказанное нам доверие и постоянное сотрудничество. |
Our confidence in the role of the Conference is still high. |
Наше доверие к роли Конференции все еще высоко. |
Your Honor, counsel is asking the detective to betray a confidence. |
Ваша Честь, советник просит детектива предать доверие. |