Английский - русский
Перевод слова Confidense
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Confidense - Доверие"

Все варианты переводов "Confidense":
Примеры: Confidense - Доверие
I believe that Confidence is an attitude, a catalyst for innovation and progress. Я считаю, что доверие - это жизненная позиция катализатор для инноваций и движения вперед.
It is therefore extremely important that quality and price, but also competence and confidence are prevalent features of your partners. Поэтому так важно, чтобы компетенция и доверие, а также качество и цена являлись преимущественными признаками Ваших партнеров.
As a result, Speaker Hull instituted a number of ethics reforms to reestablish public confidence in the legislature. В результате, чтобы восстановить доверие общественности к законодательному органу, спикер Халл провела ряд этических реформ.
If the prime minister loses the confidence of the Storting, he or she must resign. Если премьер-министр теряет доверие стортинга, он должен уйти в отставку.
Public confidence in high-speed rail eroded, resulting in fewer passengers using the service. Доверие общества к высокоскоростным железным дорогам было подорвано, что привело к снижению пассажиропотока.
Their confidence is the highest rating of the company. Их доверие и есть самая высокая оценка работы компании.
This opacity means that no one knows who is holding what, which saps confidence. Эта непрозрачность означает, что никто не знает, кто владеет чем, что подрывает доверие.
Don Kaye of Kerrang! praised the band's "confidence and identity", unusual in debut albums. Дон Кей из Kerrang! похвалил группу за «доверие и идентичность», столь необычные для дебютных альбомов.
He earned a reputation as an impartial, and faithful truth criminalist, had political impartiality, ensuring public confidence in the results of his investigation. Он заслужил репутацию беспристрастного и преданного истине криминалиста, имел политическую беспристрастность, что обеспечило общественное доверие результатам его следствия.
However, these are provisions that can be open to abuse and therefore can jeopardise confidence in the election process. В то же время, эти возможности могут открыть дорогу для злоупотреблений и таким образом подорвать доверие к избирательному процессу.
This ill-advised action undermines confidence in North Korea's commitment to peace and security. Это жестокое действие подрывает доверие к Северной Корее о приверженности миру и безопасности.
I sincerely thank all of you for your confidence in me. Я искренне благодарю всех вас за оказанное мне доверие».
This revelation destroyed investor confidence in the Taylor Foundation. Это откровение уничтожило доверие инвесторов к Фонду Тейлора.
They pose a tangible threat to the rule of law and undermine the public's confidence in the legal system. Они создают ощутимую угрозу к верховенству закона и подрывает доверие общественности к правовой системе»...
In a stroke of diplomatic genius, Boniface managed to reconcile all the parties while still retaining the confidence of the Emperor. В результате дипломатических маневров Бонифацию удалось примирить обе стороны и при этом сохранить доверие императора.
By then reneging on his debts, the king had lost public confidence, and struggled to obtain new loans. Отказавшись выплачивать долги, король потерял общественное доверие и испытывал трудности с получением новых займов.
The earlier atrocities had made confidence or goodwill between parties impossible. Последовавшая политика сделала невозможным доверие или доброжелательной отношение между сторонами.
Even if the case failed after the Prime Minister's distrust of the Riigikogu, the political confidence was beginning to crumble. Даже если дело не удалось после недоверия премьер-министра Рийгикогу, политическое доверие начинает рушиться.
Well, my confidence grows tenfold knowing that you have my back, Lloyd. Хорошо, мое доверие растет в десятикратном размере, зная, что ты прикрываешь мою спину, Ллойд.
I'm instilling confidence in you as my patient. Я укрепляю в тебе доверие, как в моем пациенте.
I'm supposed to exude confidence to clients, but I just can't. Я должен был вносить доверие клиентам, но я просто не могу.
You have restored my confidence in this organization. Вы вернули моё доверие к данному заведению.
You hope this mismatch doesn't hurt his confidence. Вы надеетесь, Это несоответствие не повредит его доверие.
The advertisers have lost confidence in us. Рекламодатели совсем потеряли к нам доверие.
He will be grateful for your confidence in him. Он будет благодарен за ваше доверие к нему.