Английский - русский
Перевод слова Confidense
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Confidense - Доверие"

Все варианты переводов "Confidense":
Примеры: Confidense - Доверие
Progress on this front will help improve the overall confidence between the communities. Прогресс на этом направлении поможет укрепить в целом доверие между общинами.
The Co-Chairs thanked the experts for their expression of confidence, welcomed the participants and delivered opening remarks. Сопредседатели поблагодарили экспертов за оказанное доверие, приветствовали участников и сделали вступительные заявления.
The secretary of the army has reposed special trust and confidence in the patriotism... Министр обороны высказал особое доверие и уверенность в патриотизме...
If we lost their confidence, the bank will collapse. Если мы потеряем их доверие, банк рухнет.
We need to rebuild public confidence in the police force. Нам нужно вернуть доверие общества к полиции.
He seems to be winning Robert's confidence where everyone else has failed. Похоже, он завоевал доверие Роберта когда остальные потерпели неудачу.
That kid Toby doesn't exactly fill me with confidence. Этот Тоби не вызывает у меня доверие.
You're not exactly shoring up my confidence. Ты еще не оправдала мое доверие.
Thank you for your confidence in the General. Спасибо за ваше доверие к Генералу.
To show our confidence in you, we'll give you a breakdown of the operation. Чтобы показать наше доверие вам, Мы предлагаем вам разбор операции.
It takes time to gain a man's confidence. Чтобы завоевать доверие - нужно время.
He's gaining confidence, and with good reason. Он завоевывает доверие и совершенно обоснованно.
To yield to force in Vietnam would weaken that confidence. Уступка силе во Вьетнаме ослабит это доверие.
I have lost the confidence of King John, but he may still listen to you. Я потерял доверие короля Джона, но Вас он выслушает.
If we are to gain the confidence of the natives, we must learn their ways. Чтобы заслужить доверие местных, мы должны изучить их обычаи.
Our most important task is to win the voters' confidence. Наша важнейшая задача - завоевать доверие избирателей.
The public has responded to those efforts with growing confidence in State institutions. Благодаря этим усилиям растет доверие народа к государственным учреждениям.
In his brief introductory remarks, Mr. Minty thanked the Ad Hoc Committee for the confidence placed in him. В своем кратком вступительном слове г-н Минти поблагодарил Специальный комитет за оказанное ему доверие.
Mutual confidence in compliance by States Parties is a condition for the long term sustainability of an effective BWC regime. Взаимное доверие в вопросах соблюдения Конвенции государствами-участниками является условием долгосрочной устойчивости эффективного режима КБО.
Her organization called on the Government to restore confidence by terminating the proposed inquiry and establishing a credible independent process. Ее организация призывает правительство восстановить доверие, прекратив предложенное расследование и установив действительно независимую процедуру.
The confidence that the Board had shown in Mr. Yumkella would enable him to successfully lead the Organization. Проявленное Советом доверие к гну Юмкелле по-может ему успешно руководить Организацией.
Mutual trust and confidence among the Kosovo communities is the foundation for lasting security. Взаимное доверие между косовскими общинами является основой прочной безопасности.
The aforementioned situation had eroded confidence in the NPT-based regime. Такая ситуация подрывает доверие к режиму ДНЯО.
At the international level, justice inspired respect and confidence. Правосудие внушает внешнему миру уважение и доверие.
We can place our full support and confidence in the incoming presidency. Мы выражаем полную поддержку и доверие приходящему Председателю.