I'm sorry to hear my confidence has been misplaced. |
Жаль, но доверие подорвано. |
We will need to rebuild that confidence and mutual trust. |
Нам необходимо восстановить взаимное доверие. |
Appreciate the vote of confidence, boss. |
Спасибо за доверие, шеф. |
I'm even starting to gain some confidence. |
Я даже начинаю внушать доверие. |
Is that supposed to inspire confidence? |
Это должно внушать доверие? |
Thanks for the bolt of confidence. |
И спасибо за доверие. |
Thanks for that vote of confidence, Mitchie. |
Спасибо за доверие, Мичи. |
But we've gained the Senator's confidence. |
Но мы получили доверие сенатора. |
Now I'm not talking about betraying a confidence. |
Я не прошу подрывать доверие. |
Because it shows confidence. |
Потому что в этом проявляется доверие. |
I don't care about his confidence. |
Мне не нужно его доверие. |
I really appreciate the vote of confidence. |
Я очень ценю ваше доверие. |
Love, Confidence, Happiness months pass by... |
Любовь. Доверие. Счастье. |
Thank you for your confidence, sir. |
Спасибо за доверие, сэр |
Thanks for the vote of confidence, Lip. |
Спасибо за доверие, Лип. |
I appreciate that vote of confidence, but... |
Спасибо за доверие, но... |
Thanks the vote of confidence, Tim. |
Спасибо за доверие, Тим. |
These have had a corrosive effect on community confidence. |
Эти нападения подрывают доверие общин. |
It required confidence to be effective. |
Эта игра подразумевает доверие. |
Confidence in the markets should be restored. |
Необходимо восстановить доверие к рынкам. |
Well, I vote confidence of course. |
Я голосую за доверие. |
I don't want to betray their confidences. |
Не хочу предать их доверие. |
You must have confidence, Mary. |
Нужно доверие, Мари. |
Thanks for the vote of confidence. |
Спасибо за оказанное доверие. |
Do the sketches fill you with confidence? |
Эскизы тебе доверие внушают? |