| I'm sorry to hear my confidence has been misplaced. | Жаль, но доверие подорвано. |
| We will need to rebuild that confidence and mutual trust. | Нам необходимо восстановить взаимное доверие. |
| Appreciate the vote of confidence, boss. | Спасибо за доверие, шеф. |
| I'm even starting to gain some confidence. | Я даже начинаю внушать доверие. |
| Is that supposed to inspire confidence? | Это должно внушать доверие? |
| Thanks for the bolt of confidence. | И спасибо за доверие. |
| Thanks for that vote of confidence, Mitchie. | Спасибо за доверие, Мичи. |
| But we've gained the Senator's confidence. | Но мы получили доверие сенатора. |
| Now I'm not talking about betraying a confidence. | Я не прошу подрывать доверие. |
| Because it shows confidence. | Потому что в этом проявляется доверие. |
| I don't care about his confidence. | Мне не нужно его доверие. |
| I really appreciate the vote of confidence. | Я очень ценю ваше доверие. |
| Love, Confidence, Happiness months pass by... | Любовь. Доверие. Счастье. |
| Thank you for your confidence, sir. | Спасибо за доверие, сэр |
| Thanks for the vote of confidence, Lip. | Спасибо за доверие, Лип. |
| I appreciate that vote of confidence, but... | Спасибо за доверие, но... |
| Thanks the vote of confidence, Tim. | Спасибо за доверие, Тим. |
| These have had a corrosive effect on community confidence. | Эти нападения подрывают доверие общин. |
| It required confidence to be effective. | Эта игра подразумевает доверие. |
| Confidence in the markets should be restored. | Необходимо восстановить доверие к рынкам. |
| Well, I vote confidence of course. | Я голосую за доверие. |
| I don't want to betray their confidences. | Не хочу предать их доверие. |
| You must have confidence, Mary. | Нужно доверие, Мари. |
| Thanks for the vote of confidence. | Спасибо за оказанное доверие. |
| Do the sketches fill you with confidence? | Эскизы тебе доверие внушают? |