Английский - русский
Перевод слова Confidense
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Confidense - Доверие"

Все варианты переводов "Confidense":
Примеры: Confidense - Доверие
Manufacturing moderated, and consumer confidence wavered, although employment remained fairly healthy. Объем промышленного производства несколько снизился, а потребительское доверие пошатнулось, хотя уровень безработицы оставался на достаточно низком уровне.
It has eroded confidence on both sides. Из-за нее рушится доверие у обеих сторон в конфликте.
The confidence of Member States was increasing. Растет доверие к Организации со стороны государств - членов.
We have to inspire young people with renewed confidence. Мы должны восстановить доверие и, тем самым, дать надежду молодежи страны.
Equity in addressing needs countrywide will instil confidence in the new peace. Удовлетворение потребностей всех районов страны на справедливой основе позволит укрепить доверие к новым мирным инициативам.
Respondents expressed most confidence in the review process by appointment and promotion bodies. Наибольшее доверие у респондентов вызывает процесс рассмотрения, осуществляемый органами по назначениям и повышению в должности.
It took product quality and safety seriously and had boosted consumer confidence. В Китае серьезно относятся к качеству и безопасности продукции, что позволило завоевать доверие потребителей.
I agree that consolidation and confidence in society are particularly important. Согласен с тем, что консолидация и доверие в обществе имеют особую ценность.
The event undermined confidence in junior mining and exploration companies. Этот случай подорвал доверие к "младшим" горнодобывающим и изыскательским компаниям.
Ultimately, consumer and business confidence are mostly irrational. В конечном счете, потребительское и деловое доверие по большей части является иррациональным.
And confidence can be restored only if the financial system is fully overhauled. А доверие, в свою очередь, может быть восстановлено, только если будет полностью перестроена финансовая система.
Yet we express to you our confidence and support. И тем не менее, мы выражаем Вам свое доверие и заверяем в нашей поддержке.
Reforms would strengthen the confidence of both donors and refugees. Реформы позволят укрепить доверие со стороны как доноров, так и беженцев.
It built confidence and promoted transparency, thus contributing to international security. Это соглашение укрепляет доверие и способствует повышению транспарентности, тем самым содействуя обеспечению международной безопасности.
We must be able to build confidence to have trust. Нам необходимо найти силы укрепить взаимное доверие, чтобы поверить друг другу.
Such briefings could enhance transparency and confidence among nuclear and non-nuclear Powers. Такая краткая информация могла бы повысить уровень транспарентности и укрепить доверие в отношениях между ядерными и неядерными государствами.
These days trust and confidence are surging again. В наши дни вновь оказываются на подъеме доверие и уверенность.
Consumer and business confidence remains stubbornly low and appears unimpressed by low interest rates. Доверие потребителей и деловых кругов неизменно остается на низком уровне, при этом, как представляется, низкие процентные ставки не играют здесь никакой роли.
An inequitable scale reduced confidence in the system, and no transient advantage, such as a lowered assessment rate, could offset that loss of confidence. Установление несправедливой шкалы подрывает доверие к системе, и никакие временные преимущества, например снижение ставки взноса, не могут компенсировать утрату доверия.
Attention should be given to the follow-up of agreed confidence-building measures in order to clarify ambiguous situations, build confidence, reduce mistrust and avoid misperceptions. Следует уделять внимание последующему контролю за осуществлением согласованных мер по укреплению доверия, с тем чтобы разъяснять неясные ситуации, укреплять доверие, уменьшать недоверие и избегать неправильного восприятия.
Confidence must be built on all sides: ... confidence that military solutions to political problems are excluded... Необходимо создать доверие в отношении всех сторон: ... уверенность в том, что решение политических проблем военными средствами исключено...
Lack of sufficiently solid bonds of mutual confidence led to mistrust instead of growing confidence. Отсутствие достаточно крепких уз взаимного доверия и неспособность укрепить это доверие породили сомнения и подозрительность.
Finally, there appears to be some lack of confidence in the protection policy; training and outreach is focusing on building this confidence. И наконец, как представляется, до некоторой степени ослабло доверие к стратегии защиты; обучение и разъяснительная работа направлены на укреплении такого доверия.
The essence of a confidence trickster is that he gains your confidence. То что вы видите - обманчиво, это для того чтобы завоевать ваше доверие.
Every effort has to be made to create confidence amongst Kosovo's groups, confidence that is sorely missing. Все усилия должны быть направлены на то, чтобы укрепить доверие между группами Косово, доверия, которое, к сожалению, пока отсутствует.