Английский - русский
Перевод слова Confidense
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Confidense - Доверие"

Все варианты переводов "Confidense":
Примеры: Confidense - Доверие
Stalin thanked Hopkins and told him the confidence in his country would not be misplaced. По словам Гопкинса, Сталин поблагодарил его и сказал, что оказанное его стране доверие будет оправдано.
This severely damaged public confidence in the management and regulation of safety of Britain's privatised railway system. Эти вскрывшиеся факты серьёзно подорвали доверие британской общественности к руководству и системе безопасности железнодорожного транспорта в стране.
I appreciate your confidence in me... but I must ask you to entrust someone else with this mission. Я признательна вам за доверие, но я должна попросить поручить это задание кому-то ещё.
And that your enthusiasm and confidence makes me confident and enthusiastic. Ваш энтузиазм и доверие делают меня уверенным и полным энтузиазма.
I am trying to gain its confidence not teach it tricks. Я пытаюсь завоевать его доверие, а не обучить его трюкам.
No, I appreciate your confidence. Нет, я ценю ваше доверие.
This temporary collapse has shaken public confidence and endangered the balance sheets of Ukrainian banks and companies that have hard-currency debts. Этот временный крах пошатнул общественное доверие и поставил под угрозу балансы украинских банков и компаний, которые имеют долги в твердой валюте.
I am eager to earn your confidence back. Я очень хочу вернуть ваше доверие».
Such cooperation builds confidence and makes more comprehensive engagement possible. Такое сотрудничество помогает укреплять доверие и обеспечивает возможность для расширения взаимодействия.
Increased transparency on nuclear issues would enhance confidence and reduce distrust. Повышение транспарентности в ядерных вопросах позволило бы упрочить доверие и уменьшить недоверие.
One of our tasks will be to ensure that the controls put in place will justify international confidence. Одна из наших задач будет состоять в том, чтобы созданные меры контроля оправдывали международное доверие.
Your job is to make contact with zimmer And gain his confidence. Твоя задача - установить контакт с Циммером и войти к нему в доверие.
You had to contact and inspire him with confidence and get information. Вам было приказано вступить с ним в контакт, войти в доверие и собрать всю информацию.
I had the utmost confidence, Sir. Я имел огромное доверие, сэр.
My confidence is growing every minute. Моё доверие растёт с каждой минутой.
It will produce s confidence and trust. Ёто вернЄт нам ваше доверие и уважение.
A trick - to gain your confidence. Хитрость, чтобы завоевать ваше доверие.
Your confidence in me will not go unrewarded. Ваше доверие ко мне не останется без награды.
And for the record, our confidence in you is minimal. И к тому же, наше доверие к вам весьма минимально.
And if I may, I would like to move a vote of confidence... И, если позволите, я бы хотел проголосовать за доверие...
I gave you my friendship, my confidence, my loyalty... Я дал тебе мою дружбу, моё доверие, мою верность...
The public's confidence in them would have to be completely destroyed in order to really finish them off. Публичное доверие к ним должно быть полностью уничтожено, чтобы окончательно добить их.
If you have his confidence, we can play it to our advantage. Если ты завоевала его доверие, мы можем использовать это, как преимущество.
I appreciate your confidence, Summer, but I cannot do it myself. Спасибо за доверие, Саммер, но я не смогу сделать это сам.
No, the directors feel that to close down now would hurt tourist confidence. Нет, директора считают, что если сейчас закрыться, то это подорвет доверие туристов.