Английский - русский
Перевод слова Chicago
Вариант перевода Чикаго

Примеры в контексте "Chicago - Чикаго"

Примеры: Chicago - Чикаго
LONDON - In the last two months, I have been in eight American cities - Boston, New York, Washington, Houston, Chicago, Los Angeles, San Francisco, and Seattle. ЛОНДОН. За последние два месяца я побывал в восьми американских городах - Бостоне, Нью-Йорке, Вашингтоне, Хьюстоне, Чикаго, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско и Сиэтле.
He has served on the Board of Trustees of the Medical College of Wisconsin and is former vice chairman and director of the Federal Home Loan Bank of Chicago. Является членом совета попечителей Медицинского колледжа Висконсина, а также бывшим вице-председателем и директором «Federal Home Loan Bank» в Чикаго.
And you were also in the employ of someone else while working in Chicago. И вы также... работая в Чикаго, были наняты ещё кое-кем?
It was Lee Friedman of the University of Illinois in Chicago who spent 14 years examining this effect. Ли Фридман из Университета Иллинойса в Чикаго провел 14 лет, проверяя этот эффект
I wanted to go on to Chicago, but he wanted to go on back to Mississippi. Я хотел продолжать в Чикаго, а Роберт хотел вернуться в Миссисипи.
Last time I heard, you were, like, movin' to Chicago. Последний раз я слышала, что ты вроде переехал в Чикаго
So tell me, Chicago, how hard do you blow? Так что, Чикаго, сильные у тебя порывы?
Now, there's a man in Chicago named Mr. Cronin who would like to buy them, but we're afraid of approaching him because we don't know if he's being watched by the police. В Чикаго есть человек, его зовут мистер Кронин, который хотел бы их купить, но мы боимся обращаться к нему, потому что не знаем, следит ли за ним полиция.
Why would a dead man in Chicago be wearing my husband's watch and ring? Почему на покойнике в Чикаго, были кольцо и часы моего мужа?
I mean, you know, it's not New York, but you're going to love Chicago. То есть, это, конечно, не Нью-Йорк, но ты полюбишь Чикаго.
And she wants to go to Chicago all the time because she loves that actor with the scar. Она уехала в Чикаго, потому что втюрилась в актера со шрамом.
Strozzi had a plan he thought would make him look good... to the big boss back in Chicago. У Строззи был план, чтобы выглядеть хорошо перед своим боссом... большим боссом из Чикаго.
"To Anthony Rizzo and the Chicago Cubs, for all we've been through." "Посвящается Энтони Риззо и Чикаго Кабс... что мы пережили".
I know you really want this guy, but this is a Chicago Police matter. Я знаю он тебе нужен, но это дело полиции Чикаго
Any idea what she did in Chicago during that layover? Не знаете, что она делала в Чикаго?
To drive the car only causes something to go, because Chicago's not the kind of thing that can possess something. В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать.
And I get why you wanted to stay in Chicago, 'cause I mean, it's the same reason I went back to Springfield... it's home. И я понимаю, почему ты хотел остаться в Чикаго, по той же причине, что я вернулась в Спрингфилд.
Then move to a city... a real city like New York or Chicago. Тогда переезжай в город... в большой город, Нью-Йорк или Чикаго.
Once you get south of D. C. or west of Chicago, there aren't any subways. К югу от Округа Колумбия и к западу от Чикаго, нету подземки.
Why don't you tell Daddy what a downtown Chicago hospital is really like? Почему ты не сказала папе, как в Чикаго выглядят больницы?
That's not how politics works, - not how Chicago works. В политике так не бывает, в Чикаго так не бывает.
Is the governor staying with his wife while he's back - in Chicago? Губернатор живет со своей женой, когда он в Чикаго?
That's out of Chicago, isn't it? Это из Чикаго, не так ли?
Why do you have this beautiful, brand-new car sitting in the driveway in the middle of winter in Chicago? зачем тебе парковать эту прекрасную, новенькую машину перед домом, в разгар зимы в Чикаго?
You know, if this was Chicago, you could walk for miles without ever running into anyone you know. Знаешь, а вот в Чикаго можно весь день ходить и не встретить ни одного знакомого.