LONDON - In the last two months, I have been in eight American cities - Boston, New York, Washington, Houston, Chicago, Los Angeles, San Francisco, and Seattle. |
ЛОНДОН. За последние два месяца я побывал в восьми американских городах - Бостоне, Нью-Йорке, Вашингтоне, Хьюстоне, Чикаго, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско и Сиэтле. |
He has served on the Board of Trustees of the Medical College of Wisconsin and is former vice chairman and director of the Federal Home Loan Bank of Chicago. |
Является членом совета попечителей Медицинского колледжа Висконсина, а также бывшим вице-председателем и директором «Federal Home Loan Bank» в Чикаго. |
And you were also in the employ of someone else while working in Chicago. |
И вы также... работая в Чикаго, были наняты ещё кое-кем? |
It was Lee Friedman of the University of Illinois in Chicago who spent 14 years examining this effect. |
Ли Фридман из Университета Иллинойса в Чикаго провел 14 лет, проверяя этот эффект |
I wanted to go on to Chicago, but he wanted to go on back to Mississippi. |
Я хотел продолжать в Чикаго, а Роберт хотел вернуться в Миссисипи. |
Last time I heard, you were, like, movin' to Chicago. |
Последний раз я слышала, что ты вроде переехал в Чикаго |
So tell me, Chicago, how hard do you blow? |
Так что, Чикаго, сильные у тебя порывы? |
Now, there's a man in Chicago named Mr. Cronin who would like to buy them, but we're afraid of approaching him because we don't know if he's being watched by the police. |
В Чикаго есть человек, его зовут мистер Кронин, который хотел бы их купить, но мы боимся обращаться к нему, потому что не знаем, следит ли за ним полиция. |
Why would a dead man in Chicago be wearing my husband's watch and ring? |
Почему на покойнике в Чикаго, были кольцо и часы моего мужа? |
I mean, you know, it's not New York, but you're going to love Chicago. |
То есть, это, конечно, не Нью-Йорк, но ты полюбишь Чикаго. |
And she wants to go to Chicago all the time because she loves that actor with the scar. |
Она уехала в Чикаго, потому что втюрилась в актера со шрамом. |
Strozzi had a plan he thought would make him look good... to the big boss back in Chicago. |
У Строззи был план, чтобы выглядеть хорошо перед своим боссом... большим боссом из Чикаго. |
"To Anthony Rizzo and the Chicago Cubs, for all we've been through." |
"Посвящается Энтони Риззо и Чикаго Кабс... что мы пережили". |
I know you really want this guy, but this is a Chicago Police matter. |
Я знаю он тебе нужен, но это дело полиции Чикаго |
Any idea what she did in Chicago during that layover? |
Не знаете, что она делала в Чикаго? |
To drive the car only causes something to go, because Chicago's not the kind of thing that can possess something. |
В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать. |
And I get why you wanted to stay in Chicago, 'cause I mean, it's the same reason I went back to Springfield... it's home. |
И я понимаю, почему ты хотел остаться в Чикаго, по той же причине, что я вернулась в Спрингфилд. |
Then move to a city... a real city like New York or Chicago. |
Тогда переезжай в город... в большой город, Нью-Йорк или Чикаго. |
Once you get south of D. C. or west of Chicago, there aren't any subways. |
К югу от Округа Колумбия и к западу от Чикаго, нету подземки. |
Why don't you tell Daddy what a downtown Chicago hospital is really like? |
Почему ты не сказала папе, как в Чикаго выглядят больницы? |
That's not how politics works, - not how Chicago works. |
В политике так не бывает, в Чикаго так не бывает. |
Is the governor staying with his wife while he's back - in Chicago? |
Губернатор живет со своей женой, когда он в Чикаго? |
That's out of Chicago, isn't it? |
Это из Чикаго, не так ли? |
Why do you have this beautiful, brand-new car sitting in the driveway in the middle of winter in Chicago? |
зачем тебе парковать эту прекрасную, новенькую машину перед домом, в разгар зимы в Чикаго? |
You know, if this was Chicago, you could walk for miles without ever running into anyone you know. |
Знаешь, а вот в Чикаго можно весь день ходить и не встретить ни одного знакомого. |