| You can't just move to Chicago unless we all say it's okay. | Ты не переедешь в Чикаго, пока все мы это не одобрим. |
| You said you were going to Chicago. | Ты сказал, что летишь в Чикаго. |
| I'll take Chicago and the six points. | Я ставлю против Чикаго, шесть очков. |
| I think I'm supposed to go to Chicago. | Я думаю, я обязана поехать в Чикаго. |
| I thought maybe you'd gone on to Chicago. | Я думал что ты, возможно, уехала в Чикаго. |
| When I was 28, I moved to Chicago. | Когда мне было 28, я переехала в Чикаго. |
| Craig has to fly to Chicago next week for some case. | Крейгу придется улететь в Чикаго на следующей неделе по делам. |
| We believe this is the same person who has hit banks in Dallas, Chicago, and Boston. | Мы считаем, что это тот самый человек, который ограбил банки в Далласе, Чикаго и Бостоне. |
| Dallas was hit at 9:00 A.M., Chicago at the lunch hour. | Даллас был ограблен в 9 утра, Чикаго - во время обеда. |
| She has to go up to Chicago overnight. | Она уезжает в Чикаго на всю ночь. |
| Thanks for selling mine first, Dr. Chicago. | Спасибо, что продаешь моё первым, доктор Чикаго. |
| OK, tidy through Chicago now, down to Hammerhead. | ОК, аккуратен в чикаго, подходит к хаммерхэд. |
| And it was awesome till I saw three older kids dressed as the Chicago Bears. | И это было круто, пока я не увидел старшеклассников, в костюмах Медведей Чикаго. |
| You were fired from the law firm in Chicago. | Тебя уволили из юр. конторы в Чикаго. |
| We're sitting here on our last night, talking about your boyfriend in Chicago. | Мы сидим здесь в нашу последнюю ночь, и говорим о твоем парне, который в Чикаго. |
| Lieutenant Kelly Severide, Chicago Fire Department. | Лейтенант Келли Северайд, Пожарный Департамент Чикаго. |
| The "Chicago Sentinel" scandal has escalated to the next level. | Скандал вокруг "Чикаго Сентинел" вышел на новый уровень. |
| They think we're in Chicago. | Они думают, что мы в Чикаго. |
| I'm taking Sabrina to Chicago to see her mother today. | Я сегодня везу Сабрину в Чикаго на встречу с матерью. |
| As this committee knows, the Invasion of Chicago was a defining day for our nation five years ago. | Как известно комитету, вторжение в Чикаго стало определяющим днём для нашей нации 5 лет назад. |
| We found this alien ball turret in Chicago. | Мы нашли эту орудийную башню пришельцев в Чикаго. |
| July 9, Flight 27 to Chicago. | 9-е июля, рейс 27 на Чикаго. |
| Said that was the price of doing business in Chicago. | Говорил, что такова цена ведения бизнеса в Чикаго. |
| If I can demonstrate that Arnold Smith went to Chicago, then we might have something worth discussing. | Если я смогу доказать, что Арнольд Смит был в Чикаго тогда у нас будет нечто достойное обсуждения. |
| He said that he'd help me find some modeling jobs out here in Chicago. | Он сказал, что может помочь мне найти работу моделью здесь, в Чикаго. |