You can't just move to Chicago unless we all say it's okay. |
Ты не переедешь в Чикаго, пока все мы это не одобрим. |
You said you were going to Chicago. |
Ты сказал, что летишь в Чикаго. |
I'll take Chicago and the six points. |
Я ставлю против Чикаго, шесть очков. |
I think I'm supposed to go to Chicago. |
Я думаю, я обязана поехать в Чикаго. |
I thought maybe you'd gone on to Chicago. |
Я думал что ты, возможно, уехала в Чикаго. |
When I was 28, I moved to Chicago. |
Когда мне было 28, я переехала в Чикаго. |
Craig has to fly to Chicago next week for some case. |
Крейгу придется улететь в Чикаго на следующей неделе по делам. |
We believe this is the same person who has hit banks in Dallas, Chicago, and Boston. |
Мы считаем, что это тот самый человек, который ограбил банки в Далласе, Чикаго и Бостоне. |
Dallas was hit at 9:00 A.M., Chicago at the lunch hour. |
Даллас был ограблен в 9 утра, Чикаго - во время обеда. |
She has to go up to Chicago overnight. |
Она уезжает в Чикаго на всю ночь. |
Thanks for selling mine first, Dr. Chicago. |
Спасибо, что продаешь моё первым, доктор Чикаго. |
OK, tidy through Chicago now, down to Hammerhead. |
ОК, аккуратен в чикаго, подходит к хаммерхэд. |
And it was awesome till I saw three older kids dressed as the Chicago Bears. |
И это было круто, пока я не увидел старшеклассников, в костюмах Медведей Чикаго. |
You were fired from the law firm in Chicago. |
Тебя уволили из юр. конторы в Чикаго. |
We're sitting here on our last night, talking about your boyfriend in Chicago. |
Мы сидим здесь в нашу последнюю ночь, и говорим о твоем парне, который в Чикаго. |
Lieutenant Kelly Severide, Chicago Fire Department. |
Лейтенант Келли Северайд, Пожарный Департамент Чикаго. |
The "Chicago Sentinel" scandal has escalated to the next level. |
Скандал вокруг "Чикаго Сентинел" вышел на новый уровень. |
They think we're in Chicago. |
Они думают, что мы в Чикаго. |
I'm taking Sabrina to Chicago to see her mother today. |
Я сегодня везу Сабрину в Чикаго на встречу с матерью. |
As this committee knows, the Invasion of Chicago was a defining day for our nation five years ago. |
Как известно комитету, вторжение в Чикаго стало определяющим днём для нашей нации 5 лет назад. |
We found this alien ball turret in Chicago. |
Мы нашли эту орудийную башню пришельцев в Чикаго. |
July 9, Flight 27 to Chicago. |
9-е июля, рейс 27 на Чикаго. |
Said that was the price of doing business in Chicago. |
Говорил, что такова цена ведения бизнеса в Чикаго. |
If I can demonstrate that Arnold Smith went to Chicago, then we might have something worth discussing. |
Если я смогу доказать, что Арнольд Смит был в Чикаго тогда у нас будет нечто достойное обсуждения. |
He said that he'd help me find some modeling jobs out here in Chicago. |
Он сказал, что может помочь мне найти работу моделью здесь, в Чикаго. |