There was too much real evidence to support our suspect in Chicago. |
Было слишком много улик против нашего подозреваемого в Чикаго. |
Duke drove me down to Chicago last month so I could audition. |
Я ездил в Чикаго в прошлом месяце на прослушивание. |
I'll be on the first flight out of Chicago tomorrow. |
Завтра я сяду на первый же рейс из Чикаго. |
It must have been hard to come to Chicago. |
Наверное, было трудно перебраться в Чикаго. |
Our guest on today's show is local bestselling children's book author David Chicago. |
Гость нашей сегодняшней передачи местный автор детских бестселлеров Дэвид Чикаго. |
Ally, we're sensing a little hostility between you and the Chicago Police Department. |
Элли, мы ощутили некоторую напряжённость между вами и полицией Чикаго. |
I'm flying to Chicago to - to try and bail out my business. |
Я лечу в Чикаго, попробовать спасти мой бизнес. |
It can be the flag of the city of Chicago. |
Это может быть флаг города Чикаго. |
You was a big-shot investigative reporter for the Chicago Tribune. |
Ты был известным репортёром в Чикаго Трибьюн. |
We're landing in Chicago to get him to a hospital. |
Мы садимся в Чикаго чтобы доставить его в больницу. |
Chicago and Los Angeles are the only other departments that have one. |
Подобные есть только в Чикаго и Лос-Анджелесе. |
They were sent to Chicago Poly-Tech - for humanitarian reasons. |
Их отправили в Чикаго Поли-Тек для гуманитарных целей. |
Chicago had a bid in to host the Olympics. |
Чикаго претендовал на проведение Олимпийских игр. |
On behalf of the Chicago Police Department, I would like to thank you. |
От имени полицейского департамента Чикаго, я бы хотела поблагодарить вас. |
One time in Chicago, I sent a reporter to a hospital. |
Однажды в Чикаго я отправил одного репортера в больницу. |
CHICAGO - Little political enthusiasm exists for further support to the banking sector. |
ЧИКАГО - Оказание дальнейшей поддержки банковскому сектору вызывает мало политического энтузиазма. |
In Chicago, the CFM-USA joined local members at the celebration of the sixtieth anniversary of CFM. |
В Чикаго ХДС-США собрало местных членов для празднования шестидесятой годовщины ХДС. |
[Alarm sounds] Ambulance 61, man down, Chicago and Rush. |
Скорая 61, мужчина пострадал, Чикаго и Раш. |
Talk to us about race relations in Chicago, Mrs. Florrick. |
Расскажите нам о расовых отношениях в Чикаго, миссис Флоррик. |
I used to sleep in one in Chicago. |
Однажды ночевала в одном в Чикаго. |
Just a... piece on three days in Chicago with photos in millennium park. |
Только... часть трех дней в Чикаго с фотографиями в Милленниум Парк. |
This is Boyd accepting the award for most eco-friendly C.E.O. in Chicago. |
Это Бойд принимает награду за самого экологичного генерального директор в Чикаго. |
So, I just got off the phone with Chicago. |
Я только что говорила с Чикаго. |
My name is Charlie Rakes, I'm from Chicago. |
Меня зовут Чарли Рэйкс, я из Чикаго. |
Come on, it's ladies' night in, like, half the bars in Chicago. |
Брось, сегодня девичник, наверное, в половине баров Чикаго. |