Английский - русский
Перевод слова Chicago
Вариант перевода Чикаго

Примеры в контексте "Chicago - Чикаго"

Примеры: Chicago - Чикаго
The issue of children affected by armed conflict was also highlighted in the declaration issued by the Heads of State and Government participating in the meeting of the North Atlantic Council in Chicago, United States of America, on 20 May 2012. Вопрос о детях, затрагиваемых вооруженными конфликтами, также особо отмечался в заявлении, сделанном главами государств и правительств, участвовавшими в совещании Североатлантического совета, которое проходило 20 мая 2012 года в Чикаго, Соединенные Штаты Америки.
On 14 May, the group known as the "Kabul friends of Chicago" met in Berlin, on the margins of an international contact group meeting, to consider progress in establishing a funding framework to deliver international pledges to sustain Afghan security forces. 14 мая параллельно совещанию международной контактной группы в Берлине состоялась встреча группы, известной в качестве «друзей Кабула в Чикаго», посвященная рассмотрению хода создания финансового механизма для направления международных пожертвований на поддержку афганских сил безопасности.
Adoption of the outcome documents of the NATO summit held in Chicago, United States, in May 2012, which included specific references to children affected by armed conflict, was an important milestone in mainstreaming child protection concerns within NATO. Принятие итоговых документов саммита НАТО, проходившего в Чикаго (Соединенные Штаты) в мае 2012 года, в которых конкретно упоминается необходимость защиты детей, затронутых вооруженным конфликтом, является важным этапом в деле обеспечения учета задач защиты детей в НАТО.
The progress made by Afghanistan in the areas of human rights, development and consolidation of the rule of law needed to be maintained, and the international community needed to implement the commitments made in Chicago and Tokyo. Необходимо поддерживать прогресс, достигнутый Афганистаном в вопросах прав человека, развития и укрепления верховенства права, а международному сообществу необходимо выполнить обязательства, принятые в Чикаго и Токио.
In the United States, there are honorary consulates in Macon (Georgia), Los Angeles (California), Portland (Oregon) and Chicago (Illinois). Почетные консульства в Соединенных Штатах находятся в Мэйконе (штат Джорджия), Лос-Анджелесе (штат Калифорния), Портленде (штат Орегон) и Чикаго (штат Иллинойс).
Program on Global Security and Sustainability, Chicago, IL (2000); Project on "Drug use by young people in an urban area of Nigeria", funded by WHO, Geneva (2000). Программа глобальной безопасности и экологической устойчивости, Чикаго, Иллинойс (2000 год); проект под названием «Использование наркотиков молодыми людьми в городских районах Нигерии», финансируемый ВОЗ, Женева (2000 год).
Introductory training course and workshop on the American judicial system (Washington, Kansas City, New Orleans, Reno, Chicago, San Francisco, New York), 1996 Ознакомительный практикум по американской судебной системе (Вашингтон, Канзас, Новый Орлеан, Рено, Чикаго, Сан-Франциско, Нью-Йорк - 1996 год).
I'm here to talk about the future of Chicago, so if you have any questions about policy, Я здесь, чтобы обсудить будущее Чикаго. так что, если у вас есть еще вопросы о политике.
Change it we can, change it we must, because Chicago once again needs a change. Мы изменим то, что можем, то, что должны изменить, потому что Чикаго снова нужны перемены.
And I just hate the thought of leaving you, Empy, but my gut tells me my future's in Chicago. Мне ненавистна мысль, что придётся тебя бросить, Эмпи. Но мои инстинкты говорят мне что будущее в Чикаго
Was the CIA running domestic operations out of the Chicago site? Осуществляло ли ЦРУ операции внутри страны в пределах Чикаго?
Our Chicago office hours are 9:00 to 5:00, Monday through Friday. Closed Saturday and - Наш офис в Чикаго работает с 9 до 5 с понедельника по пятницу.
You're one of the youngest superintendents ever in Chicago, the first female one, controversial, to say the least. Ты самый молодой суперинтендант, существовавший в Чикаго, и первая женщина, что уже как минимум, неоднозначно
Steven went to Chicago to see Jackie... when he got there, he walked in on Jackie and Kelso who were about to... Стивен отправился в Чикаго, чтобы увидеться с Джеки... когда он приехал, он встретил Джеки и Келсо, которые только что...
I understand that 14 messages is a lot, but I just wanted to make sure that you got the muffin basket that I sent as well as the invitation to come and see my show choir perform at our Nationals in Chicago. Я понимаю, что 14 сообщений - это слишком, но я просто хотела убедиться, что вы получили корзинку кексов, что я отправила в качестве приглашения прийти и посмотреть мое хоровое выступление на Национальных в Чикаго.
I don't even know if I'm welcome back in Chicago after I body-slammed Не знаю даже, будут ли мне рады в Чикаго после того, как я расшибла
So you packed a bag on the off-chance you'd be coming to Chicago? Ты упаковала сумку на случай, если захочешь поехать в Чикаго?
Setting aside the fact that I've kept your whole "moving to Chicago" thing a secret, aren't you supposed to be dressed like Liberace right now? Кроме того, что я сохранила твой секрет по поводу переезда в Чикаго, разве ты не должен был одеться, как Либераче?
I went to law school in Chicago, and then, when I got accepted into the law firm here, I jumped at the chance. Ходил в юридическую школу в Чикаго, и когда меня приняли в одну юридическую компанию здесь, я решил воспользоваться шансом.
How much did Chicago P.D. pay out for the bullet you took in your... Cheek? Сколько полиция Чикаго заплатила тебе за ту пулю в... мягкое место?
I mean, maybe we should move because we could make more money, or maybe we should stay here because it's cheaper to live here than in Chicago. Знаешь, может, нам стоит переехать, ведь мы сможем больше зарабатывать, или стоит остаться здесь, потому что тут жить дешевле, чем в Чикаго.
Pawnee is cheap, and we like it here, and Chicago seems like there's a lot of stuff to do and people, but I like to do nothing with no one. В Пауни всё дёшево и нам тут нравится, и кажется, в Чикаго есть много занятий и людей, а я люблю ничего ни с кем не делать.
I was born in Chicago, a major U.S. city, in the middle of a snowstorm, after World War II. Я родилась в Чикаго, посреди Америки, в самом сердце мировой бури, после второй мировой войны.
"Ms. Nadia Decotis, this letter is to commend you on being accepted as a recruit to the Chicago Police Department." "Мисс Надя Декотис, это письмо подтверждает, что вы приняты рекрутом в Департамент Полиции Чикаго".
Now, you know your father wouldn't have gone to Chicago without bringing back some - Теперь вы знаете, ваш отец не поехал бы в Чикаго, пока не зашел в дом...