| If I come back from Chicago with $1 million, say you'll marry me. | Если я вернусь из Чикаго с миллионом долларов, скажи, что ты выйдешь за меня. |
| In 2004, my family's home in Kankakee, Illinois... we came under attack, without justification, by the Chicago police department. | В 2004 году, дом моей семьи в Канкаки, штат Иллинойс... подвергся нападению, без оснований, отделом полиции Чикаго. |
| You ever go swimming with a Chicago necklace? | Когда-нибудь плавал в такой цепочке от Чикаго? |
| Garcia got a hit on ViCAP. The day before yesterday two masked gunman robbed a pawn shop in Chicago. | Гарсия нашла в сводках по особо тяжким: позавчера двое вооружённых людей в масках ограбили ломбард в Чикаго. |
| Why did we discount Chicago, again? | Марина: Почему мы снова игнорируем Чикаго? |
| New York, Chicago, Jacksonville? Where? | Нью-Йорк, Чикаго, Джэксонвилл, куда? |
| As a matter of fact, we brought a decorator in from Chicago just last year to refurbish this part of the hotel. | На самом деле, мы приглашали дизайнера из Чикаго... в прошлом году, чтобы освежить эту часть отеля. |
| Hotel Blanc said that Vivian Sinclair was checking out tonight, heading home to Chicago. | В отеле Бланк сказали, что Вивьен Синклер сегодня выехала из гостиницы и вылетает в Чикаго. |
| Okay, remember the pact we made back in Chicago? | Так, помнишь договор, который мы заключили тогда в Чикаго? |
| Do you know a John Torrio of Chicago? | Вы знакомы с неким Джонни Торио из Чикаго? |
| It was written out to a Threshold Commercial Realty here in Chicago. | Он был выписан на имя "Трешхолд Коммершиал Риалти" в Чикаго. |
| Well, I just wanted to call and thank you and the city of Chicago for those pallets of water you sent over. | Ну, я просто хотел позвонить и поблагодарить тебя и весь Чикаго за воду в бутылках, которую ты прислал. |
| I can't stop thinking about that job in Chicago, and I think this prom will be a good distraction. | Я постоянно думаю об этой работе в Чикаго и мне кажется, что этот выпускной поможет мне отвлечься. |
| Man: LAST CALL FOR CHICAGO! | Последний сигнал перед отправлением на Чикаго! |
| Maybe stop by Chicago, or something. | По дороге в Бирмингем в Чикаго. |
| But if you're having doubts about Chicago, | Но если у тебя есть сомнения насчет Чикаго, |
| RCG, headquartered in Chicago, had client equity of $1.6 billion in the second quarter of 2008. | Компания RCG, с главным офисом, расположенным в Чикаго, во втором квартале 2008 года обладала средствами клиентов в размере 1.6 млрд. |
| I moved to Boston 10 years ago, from Chicago, with an interest in cancer and in chemistry. | Я переехал в Бостон 10 лет назад из Чикаго, движимый интересом к раку и химии. |
| Chicago mob boss John Abruzzi was gunned down outside a Washington D.C. motel last night after investigators received a tip from an informant. | Главарь банды из Чикаго Джон Абруцци был застрелен прошлой ночью во дворе мотеля в Вашингтоне, после того как следователи получили наводку от информатора. |
| You know, I just got an offer from Latham Watkins in Chicago, and I don't want to take it, but... | Знаешь, я получила предложение от Лэтем и Уоткинс из Чикаго, и я не хочу его принимать, но... |
| I've just heard from my contact in Chicago, and it turns out that Eve Hurley has several open warrants there. | Я только что получил известие от моего контакта в Чикаго о том, что оказывается там на Еву Харли есть несколько открытых ордеров. |
| Why would you move to Chicago? | Почему ты собрался переезжать в Чикаго? |
| Finds out you're on that train, he's going to have men waiting to arrest you in Chicago. | Если окажешься в этом поезде, он соберет людей, чтобы дождаться тебя в Чикаго и арестовать. |
| They want to fly us first class to Chicago to be on the show. | Она хочеи чтобы мы вылетели в Чикаго первым классом к ней на шоу. |
| What I want to do is have you locate this doctor and then we could send them up to Chicago. | Я хочу, чтобы вы нашли этого доктора, И затем мы сможем отправить их в Чикаго. |