Английский - русский
Перевод слова Chicago
Вариант перевода Чикаго

Примеры в контексте "Chicago - Чикаго"

Примеры: Chicago - Чикаго
I'm sure, as you heard me talk about on the stage... the name of our ministry is called Hope for Chicago. И я уверена, что вы слышали, о чем я говорила на сцене... что наше служение называется "Надежда на Чикаго".
I shared the wealth, I could've shared it with anybody in Chicago! Я поделился богатством, я могу бы поделиться им с кем угодно в Чикаго.
Back in college, whenever I missed my family in Chicago, I would listen to it. Еще в колледже, всякий раз, когда я скучала по своей семье в Чикаго, я слушала его.
You know, when my father pinned the Chicago P.D. badge on me, he told me to shake hands with the good citizens of this city using a velvet glove, but keep a razor blade hidden between you fingers for the ones who forgot their manners. Знаете, когда мой отец прикрепил мне значок Департамента Полиции Чикаго, он сказал мне обмениваться рукопожатиями с порядочными гражданами этого города, используя бархатную перчатку, но со скрытыми лезвиями между пальцами для тех, кто забывает о хороших манерах.
That you have a family in Chicago she's never met? Что у тебя живут в Чикаго родственники, с которыми она не знакома?
I came to Chicago to escape what happened with you and me, but now, I think this is the right place for me. Я приехала в Чикаго, чтобы сбежать от того, что произошло между нами, а сейчас я думаю, что это место для меня.
Well, in Chicago, when we tell somebody to drive, this is how we drive. Так вот, в Чикаго, когда мы кому-нибудь говорим гони, то мы так это и делаем.
There are a myriad of texts from his wife wondering why he is late for a flight to Chicago an hour ago. В нем миллиард сообщений от его жены, которая спрашивала, где его носит, когда его ждет самолет в Чикаго, что отбыл час назад.
One's in Los Angeles, the other's in Chicago. Одна клиника в Лос-Анжелесе, и еще одна - в Чикаго.
Just one big lie is enough, and everything else just stays the same - you're from Chicago, you got three brothers, you're ticklish. Одной большой неправды достаточно, а всё остальное должно остаться прежним: ты из Чикаго, у тебя три брата, боишься щекотки.
You're not from Chicago, are you? Ты не из Чикаго, так ведь?
We heard you threaten to kill Mr. Solomon and threaten to kill his daughter in Chicago. Я просто слышал, что вы угрожали убить г-н Соломона а затем угрожали убить его дочь в Чикаго.
Yes, but we've looked back over his broadcast commentary for the last three months, and he's disgusted with the murder rate in Chicago and he hates how Castro's fighting it. Да, но мы просмотрели его комментарии в эфире за последние З месяца, и он возмущен количеством убийств в Чикаго, и очень недоволен мерами по борьбе с ними, которые предпринимает Кастро.
There's 150 places that sell medical supplies in Chicago, so we're reaching out to see if any of them have sold an arm sling to someone fitting our description in the last three months and if there's video surveillance. Есть 150 мест, которые продают медицинские запасы в Чикаго, так что мы связываемся с ними что бы увидеть продавало ли одно из них повязку на руку кому-то подходящему под наши описания за последние 3 месяца и если есть видеонаблюдение.
First, at the NATO Chicago Summit in May, we need to agree a long-term funding plan for the Afghan national security forces and to clarify NATO's role in Afghanistan after 2014. Во-первых, на майском саммите НАТО в Чикаго нам необходимо договориться о плане долгосрочного финансирования Афганских национальных сил безопасности и четко определить роль, которую НАТО будет играть в Афганистане после 2014 года.
March 5 - What many are calling the next generation of refrigerant compressor technology was featured at the 2003 AHR Expo in Chicago, January 27-30th, 2003. 5 марта - То, что многие называют следующим поколением технологии холодильных компрессоров, было представлено на выставке 2003 AHR Expo в Чикаго, 27-30 января 2003 года.
Annual sixes in Boston were discontinued in 1933, Detroit in 1936, and Chicago in 1948. Ежегодные шестёрки в Бостоне закончились в 1933 году, Детройте в 1936, и Чикаго в 1948 году.
Chicago was strongly influenced by Gerda Lerner, whose writings convinced her that women who continued to be unaware and ignorant of women's history would continue to struggle independently and collectively. Чикаго была под сильным влиянием Герды Лернер, чьи работы убедили её, что женщины, даже не зная о женской истории, будут продолжать бороться в жизни самостоятельно и коллективно.
The ULC evolved into a more formal organization in July 2005, when representatives of 20 leagues met in Chicago to discuss establishing a governing body for women's flat-track roller derby. ULC эволюционировала в более формальную организацию в июле 2005 года, когда представители 20 лиг встретились в Чикаго, чтобы обсудить создание руководящего органа для женского роллер дерби на плоском треке.
Picasso was commissioned to make a maquette for a huge 50-foot (15 m)-high public sculpture, the so-called Chicago Picasso (1967). Пикассо было поручено сделать макет для огромной 50-футовой (15 м) - публичной скульптуры, так называемого Чикаго Пикассо (1967).
Callahan defended his title again in 1927 against Spug Myers in Chicago, and on May 28, 1929, against Fred Mahan in Los Angeles. Каллахан снова защитил свой титул в 1927 году в боях против Спаг Майерса в Чикаго и 28 мая 1929 года против Фреда Махана в Лос-Анджелесе.
Ana dreams of being a mother, but when her home is destroyed following an accident, she must borrow money from her ruthless boss at "Chicago", the night club where she is secretly employed. Ана мечтает стать матерью, но когда ее дом разрушен после несчастного случая, она должна взять деньги у своего безжалостного босса в «Чикаго», в ночном клубе, где она тайно работает.
In 2015, A theatrical cut of XConfessions was screened at Chicago International Film Festival and at Raindance Film Festival in London. В 2015 году XConfessions Theatrical Cut была показана на Международном кинофестивале в Чикаго и на кинофестивале Raindance в Лондоне.
Wallace became the first player to represent the Charlotte Bobcats in the All-Star game, while Rose became the first All-Star for the Chicago Bulls since Michael Jordan. Уоллес первый представитель команды Шарлотт Бобкэтс в Матче всех звёзд, а Роуз стал первым представителем от Чикаго Буллз со времен Майкл Джордана.
Gómez began playing professional soccer at the age of 17 with Argentine club Nueva Chicago, which was at the time playing in the second division. Гомес начал играть в профессиональный футбол в возрасте 17 лет с аргентинским клубом «Нуэва Чикаго», который в то время играл во втором дивизионе.