| Amber and her three friends here are all undergrads at Central Chicago University. | Эмбер и три ее подруги проходили практику в Центральном Университете Чикаго. |
| There's a job in L.A., but I've grown to like Chicago. | В Лос-Анджелесе работа, но я полюбил Чикаго. |
| We sent your brother up to Chicago to bring Constantine home. | Мы послали твоего брата в Чикаго привезти Константин домой. |
| Two weeks from Tuesday... whole team's getting on a plane to Chicago. | Через две недели вся команда летит в Чикаго. |
| I work with your daddy in the Chicago office. | Я работаю с папой в Чикаго. |
| I want you to get in your car and leave Chicago. | Садись в машину и уезжай из Чикаго. |
| The city of Chicago is at a great precipice, teetering on the brink between good and evil. | Город Чикаго находится на краю пропасти, балансируя между добром и злом. |
| This is Herbert Carter signing off from Chicago. | Это был Герберт Картер из Чикаго. |
| You had mentioned Mr. Capone in Chicago. | Ты упоминал мистера Капоне из Чикаго. |
| That is an interesting choice for a flight to Chicago. | Интересный выбор для полета в Чикаго. |
| This isn't some small town in Indiana, this is Chicago. | Это не какой-то маленький городок в Индиане, это Чикаго. |
| Guy from Chicago won't last long out there. | Парень из Чикаго долго там не протянет. |
| It's a good thing your father's in Chicago. | Хорошо, что твой отец в Чикаго. |
| Chicago, Anchorage, far away from here. | Чикаго, Анкоридж, далеко отсюда. |
| We'll give you 24 hours to get out of Chicago. | Мы дадим тебе сутки, чтобы убраться из Чикаго. |
| The mutilated body of Pedro Gonzales was found early this morning on the bank of the Chicago river. | Изуродованное тело Педро Гонсалеза было найдено сегодня утром на берегу реки Чикаго. |
| At its May 2012 summit in Chicago, NATO announced that the Approach had achieved an interim capability. | В ходе состоявшегося в мае 2012 года саммита в Чикаго члены НАТО заявили, что эта система вышла на этап промежуточной готовности. |
| Dr. Bhandari, on an international scholarship, obtained a Masters of Law from North-western University, Chicago, United States. | В рамках программы международного обмена др Бхандари получил степень магистра права в Северо-Западном университете, Чикаго, Соединенные Штаты. |
| The upcoming summit and conferences, especially those in Chicago and Tokyo, will be opportunities in that regard. | Возможности для этого предоставят предстоящая встреча на высшем уровне и другие конференции, прежде всего в Чикаго и Токио. |
| Chicago's about to be wiped off the map. | Чикаго во-вот должен исчезнуть с карт. |
| Chicago, United States, is perhaps the largest example of a municipal government forming a public community land trust. | Чикаго в Соединенных Штатах предоставляет, пожалуй, важнейший пример формирования муниципальной властью общинной доверительной собственности на государственную землю. |
| Mutual commitments made at the NATO Chicago summit and at the Tokyo conference must be kept. | Необходимо выполнить многосторонние обязательства, принятые в ходе саммита НАТО в Чикаго и Токийской конференции. |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | У Майка есть друг, который живёт в Чикаго. |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | Её решение переехать в Чикаго удивило нас. |
| I'm leaving for Chicago next week. | На следующей неделе я уезжаю в Чикаго. |