| My dad, he told me about Chicago and the SHU. | Мой отец сказал мне о Чикаго и карцере. |
| Your wife must not be psyched, moving to Chicago in the winter. | Ваша жена... она, должно быть, не в восторге, что надо переезжать в Чикаго в середине зимы. |
| Sonny, Marine Corps, Chicago, and 10 plus weapons. | Сани: бывший морпех. Чикаго. 10 лет. |
| I'm heading back to Chicago... | Я возвращаюсь в Чикаго... |
| While the canal was being built, permanent reversal of the Chicago River was attained in 1892, when the Army Corps of Engineers further deepened the Illinois and Michigan Canal. | Смена курса реки Чикаго была достигнута в 1892 году, когда Армейский Корпус Инженеров углубил канал Иллинойс - Мичиган. |
| The Rwanda Civil Aviation Authority has also reminded operators of their obligations under article 35 of the Chicago Convention and as stipulated in resolution 1596 (2005). | Управление гражданской авиации Руанды также напомнило операторам об их обязательствах в соответствии со статьей 35 Чикагской конвенции и резолюцией 1596 (2005). |
| Aircraft registration and the issuance of airworthiness certificates, personnel licences and other documents is done pursuant to the relevant provisions of the Chicago Convention on International Civil Aviation and its relevant annexes, which have been ratified by Rwanda. | Регистрация воздушных судов и выдача свидетельств летной годности, лицензий для персонала и других документов осуществляются согласно соответствующим положениям Чикагской конвенции о международной гражданской авиации и соответствующих приложений к ней, которые ратифицированы Руандой. |
| We asked how Greece could explain its militarization of the eastern Aegean islands in violation of international treaties, and the inconsistency in claiming different airspace and sea space in contravention of the relevant Chicago Convention. | Мы спрашивали, как Греция может объяснить милитаризацию восточных островов в Эгейском море в нарушение международных договоров и непоследовательность в определении размеров воздушного и морского пространства в нарушение соответствующей Чикагской конвенции. |
| In 1921 she became one of the leading singers of the Chicago Opera Association. | В 1921 году она стала ведущей солисткой в Чикагской оперной ассоциацииruen. |
| b) Where the best interests of the child justify his being returned to his family it is helpful to be able to implement the Chicago Convention. | Ь) Если наилучшее обеспечение интересов ребенка оправдывает возвращение несопровождаемого несовершеннолетнего иностранца в его семью, то представляется целесообразным применение Чикагской конвенции. |
| Natasha is our best shot at finding out who funded Chicago. | Наташа - наш идеальный вариант, чтобы отследить чикагского заказчика. |
| Since the adoption by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) of the outcome documents of the Chicago Summit, which included specific references to children affected by armed conflict, the Office of the Special Representative has continued to engage with NATO to mainstream child protection concerns. | После принятия Организацией Североатлантического договора (НАТО) итоговых документов Чикагского саммита, которые включали конкретные ссылки на детей, затрагиваемых военными конфликтами, Канцелярия Специального представителя продолжала взаимодействовать с НАТО для обеспечения учета вопросов защиты детей в ее деятельности. |
| Thanks to the liberal policy of University president Robert Hutchins, he enrolled at the University of Chicago, where he was awarded a tuition scholarship, at the age of 15. | Благодаря либеральной политике президента Чикагского университета Роберта Хатчинса он поступил в университет в возрасте 15 лет. |
| After several years' surveys in the late 20th century, the University of Chicago team had its first full season of excavation in 2003 directed by K. Aslihan Yener. | После нескольких лет исследований команда Чикагского университета провела полный сезон раскопок в 2003 году под руководством Аслихана Енера. |
| Determined to "undermine the commercial", he once again brought together close collaborators and attempted to incorporate Chicago drill, dancehall, acid house, and industrial music. | Задавшись целью «разрушить коммерческую музыку», на Yeezus он совместил элементы чикагского дрилла, эйсид-хауса и индастриала. |
| Marathoner Steve Jones set the world record for the marathon in Chicago in 1984 with a time of 2:08:05. | Марафонец Стив Джонс (англ. Steve Jones) установил в 1984 году мировой рекорд в Чикагском марафоне со временем 2:08:05. |
| He served in the U.S. Army in Vietnam before completing his Ph.D. in Ancient Near Eastern Languages and Archaeology at the University of Chicago in 1974. | Отслужив в армии США во Вьетнаме, защитил докторскую диссертацию по языкам и археологии древнего Ближнего Востока в Чикагском университете в 1974 году. |
| Kocherlakota is married to Barbara McCutcheon, who holds a Ph.D. in economics from the University of Chicago. | Нараяна женат на Барбаре Маккатчен (ВагЬага McCutcheon), которая, как и он, получила ученую степень доктора наук по экономике в Чикагском университете. |
| Debuted at the Chicago Auto Show, the Si sedan concept featured larger 18-inch alloy wheels than its coupe counterpart, along with 4-piston Brembo brakes, and large cross drilled brake rotors. | Дебютировав на Чикагском Автошоу, концепт-седан Si имел увеличенные 18-ти дюймовые литые диски, вместе с 4-х поршневыми тормозами Brembo и увеличенными тормозными дисками. |
| From 1951 to 1959 he served as executive director of the Adult Education Association of the USA and pursued his PhD at the University of Chicago. | С 1951 по 1959 год Ноулз занимал пост исполнительного директора Ассоциации образования взрослых США и готовился к защите степени доктора философии в Чикагском университете. |
| He then graduated from the University of Chicago with a bachelor's degree in psychology and English literature. | Затем он окончил Чикагский университет со степенью бакалавра по психологии и английской литературы. |
| Goodman is a graduate of the University of Chicago, where he earned a BA in 1984. | Гудман окончил Чикагский университет, где получил степень бакалавра в 1984 году. |
| You know, there's this guy from Chicago - | И есть даже один чикагский... |
| The Chicago defendant explained this evidence. | Чикагский обвиняемый обьяснил эту улику. |
| Like monetarism, new classical economics was rooted at the University of Chicago, principally with Robert Lucas. | Как и монетаристы, новые классики имели своим оплотом Чикагский университет, а их лидером стал Роберт Лукас. |
| The Chicago Stock Exchange was founded in a formal meeting on March 21, 1882. | Чикагская биржа была образована 21 марта 1882 года. |
| The Chicago Board of Trade was established then for precisely the same reasons that our farmers today would benefit from a commodity exchange. | Чикагская торговая палата была тогда учреждена по тем же причинам, из-за которых товарная биржа принесла бы сегодня выгоду нашим фермерам. |
| The Chicago Convention is one of those treaties containing a preamble that constitutes a commitment by virtue of its structure. | Чикагская Конвенция является одним из договоров, содержащих преамбулу, являющуюся обязательством, вытекающим из самой его структуры. |
| The Chicago Bar has provided us with four bar attorneys. | Чикагская коллегия адвокатов предоставила нам четырех адвокатов. |
| On July 12, 2007, the CBOT merged with the Chicago Mercantile Exchange (CME) to form the CME Group. | 12 июля 2007 года Чикагская торговая палата объединилась с Чикагской товарной биржей создав группу CME (CME Group). |
| And so it goes, the endless cycle of Chicago investigations. | И так оно и пойдет, бесконечный цикл Чикагских расследований. |
| I saw it in the Chicago newspapers. | Я увидел в чикагских газетах. |
| The organization has been publishing continuously since 1945, when it was founded by former Manhattan Project scientists as the Bulletin of the Atomic Scientists of Chicago immediately following the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki. | Журнал публикуется с 1945 г. Он был основан бывшими участниками Манхэттенского проекта после атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки под названием Бюллетень чикагских ученых-атомщиков. |
| They got Chicago shooters coming in to get me! | На меня натравили чикагских гангстеров! |
| Most artists of the Chicago blues style recorded for the Chicago-based Chess Records and Checker Records labels, there were also smaller blues labels in this era including Vee-Jay Records and J.O.B. Records. | Большинство музыкантов Чикаго-блюза записывались на чикагских лейблах Chess Records и Checker Records, в ту эпоху были также небольшие блюзовые лейблы Vee-Jay Records и J.O.B. Records. |
| Bears derived their name from a football team in Chicago. | Назвали их по имени футбольной команды "Чикагские медведи". |
| There's a new kids' place where all the waiters dress like famous Chicago gangsters. | Открылось новое местечко для детишек, где все официанты одеваются как знаменитые чикагские гангстеры. |
| However, the common stairway ignored Chicago fire ordinances that required separate stairways and exits for each balcony. | Однако общая лестница нарушала чикагские правила пожарной безопасности, которые требовали отдельных лестниц и выходов для каждого балкона. |
| Last night, I was watching TV, and it turns out, some random satellite channel picks up a certain local Chicago newscast. | Вчера вечером смотрела ящик и на одном из спутниковых каналов наткнулась на Чикагские новости. |
| Medical education and research expanded in the succeeding decades, leading to the development of several other health science colleges, which were brought together as the Chicago Professional Colleges. | Медицинское образование и научные исследования, значительно расширившиеся в последующие десятилетия, привели к становлению и других медицинских колледжей, которые вместе с существующими стали именоваться Чикагские профессиональные колледжи Иллинойсского университета. |
| I feel like a Chicago bootlegger. | Я чувствую себя чикагским бутлегером. |
| Since 2007, Fermilab has been operated by the Fermi Research Alliance, a joint venture of the University of Chicago, and the Universities Research Association (URA). | С 1 января 2008 Фермилаб управляется Исследовательским альянсом Ферми, организованным Чикагским университетом и Исследовательской ассоциацией университетов (URA). |
| The record for the most Grammy Awards won in a lifetime is held by Georg Solti, a Hungarian-British conductor who conducted the Chicago Symphony Orchestra for twenty-two years. | Абсолютный рекорд по общему числу полученных наград Grammy Awards принадлежит английскому дирижеру венгерского происхождения Георгу Шолти (Georg Solti), который более 20 лет работал с Чикагским симфоническим оркестром. |
| In March 1908, a two-game "championship series" was organized between the University of Chicago and Penn, with games played in Philadelphia and Bartlett, Illinois. | Олимпийский титул был выигран колледжем.Хайрэм В марте 1908 году была организована двухматчевая "чемпионская серия" между Чикагским и Пенсильванским университетами, матчи проводились в Филадельфии и Бартлетте. |
| The building used for exterior shots of McGinty's bar, a location of central importance to the series, was formerly used by the Chicago Fire Department, and is located at the northeast corner of the intersection of Franklin Street and West Illinois Street in downtown Chicago. | Здание, используемое для уличной съёмки бара МакГинти, имеющего важное значение в сериале, прежде использовалось Чикагским Отделом пожарной охраны, и расположено в северо-восточном углу пересечения Улицы Франклин и Западной Улицы Иллинойса в центре города Чикаго. |
| In 1993 it changed its name back to the Chicago Stock Exchange. | В 1993 году биржа изменила своё наименование на Чикагскую фондовую биржу. |
| This action is a clear threat to abuse international civil aviation once again, in open violation of the Chicago Convention, an action that has been clearly premeditated, as inferred from this announcement a month ahead of such an attempt. | Речь идет о явной угрозе вновь злоупотребить международной гражданской авиацией, открыто нарушив Чикагскую конвенцию, причем явно умышленно, о чем свидетельствует объявление этой акции за месяц до попытки ее осуществления. |
| Mr. Clay Stevens, President of International Exposition Company, said if the current rate of booth sales continues, the 2005 event will easily surpass both Anaheim in 2004 and the 1995 Chicago show that boasted 336,326 net square feet. | Мр. Клей Стивенс, президент Международной Выставочной Компании, сказал, что если темпы бронирования стендов останутся прежними, то событие 2005 года с легкостью превзойдет как выставку в Анахайме 2004, так и Чикагскую в 1995, на которой общая площадь стендов составляла 336,326 кв.фт. |
| The Chicago Board of Trade established the Chicago Board Options Exchange in 1973. | В 1973 году Чикагская торговая палата учредила Чикагскую опционную биржу (Chicago Board Options Exchange). |
| The Chicago Eight were then reduced to the Chicago Seven. | Так «чикагская восьмерка» превратилась в «чикагскую семёрку». |
| We got some problems back home with Chicago PD. | "нас дома, в"икаго, проблемы с полицией. |
| All right, well, off to Chicago. | Ћадно, едем в икаго. |
| The next year, 1877, riots broke out from Pittsburgh to Chicago. | 1877 году в -Ўј, от ѕитсбурга до икаго, начались голодные м€тежи. |
| And we've already had contact with both the Field Museum and Smithsonian Institute, but the mayor prefers a local museum so that people can come to Chicago, see the treasures of our nation's past. | "мы уже св€зались с двум€ областными музе€ми и -митсоновским институтом, но мэр предпочитает местный музей, чтобы люди могли приезжать в"икаго полюбоватьс€ сокровищами прошлого нашей страны. |
| Just sliding it around Chicago. | ќн скользит вдоль икаго. от как надо водить эту машину. |
| Bonnie Belski, Chicago, FBI. | Бони Бельски, чикагское отделение ФБР. |
| It was anonymously sent to the Chicago PD. | Его анонимно прислали в чикагское полицейского управление. |
| There are 50 of them, plus the entire Chicago PD. | Их там пятьдесят человек, плюс всё Чикагское полицейское управление. |
| But the Chicago Housing Authority is in all our purview, not the Mayor's alone, and in this, we should all have a vested interest. | Но Чикагское правительство находится в компетенции всех нас, не только одного Мэра, и в этом мы все должны иметь личную заинтересованность. |
| He organized the Liederkranz Society in 1873, and later the Mozart Club and the Chicago Musical Society. | В 1873 году организовал музыкальное общество «Песенный венок», а позже Клуб Моцарта и Чикагское музыкальное общество. |
| She's selling them to the Chicago Museum of Fine Arts for their permanent collection. | Она собирается продать их Чикагскому музею изящных искусств. для их постоянной коллекции. |
| Alongside Hayek, his colleague at the University of Chicago, Friedman launched a more general intellectual assault on Keynesianism, arguing that any government permitted to regulate the economy in the name of equality posed a threat to individual liberty. | Наряду с Хайеком, его коллегой по Чикагскому университету, Фридман начал более всестороннюю интеллектуальную атаку кейнсианства, доказывая, что любое правительство, которому позволяют регулировать экономику во имя равенства, представляет собой угрозу свободе личности. |
| Yes, I posted the video at 11:42 p.m. Pacific time, which means... 1:42 a.m. Chicago time. | Да, я разместил видео в 23:42 по тихоокеанскому времени, что значит... 1:42 по чикагскому времени. |
| Last year, when speaking to the Chicago Council on Global Affairs, he called for a president who can speak directly to everyone in the world who longs for dignity and security, and say: You matter to us. | В прошлом году, обращаясь с речью к Чикагскому совету по глобальным вопросам, он указал на необходимость такого президента, который способен прямо обратиться к любой стране мира, стремящейся к достоинству и безопасности, со словами: «Для нас вы имеете значение. |
| I understand you did some very important work at the Chicago field office. | Я понимаю, что вы очень помогли чикагскому отделению. |
| Local Investigative Specialized Reporting: Staff of the Chicago Tribune, for uncovering widespread abuses in Federal housing programs in Chicago and exposing shocking conditions at two private Chicago hospitals. | 1976 - Штат Chicago Tribune, за выявления широко распространенных злоупотреблений в федеральных жилищных программах в Чикаго и разоблачение шокирующих условий в двух частных чикагских больницах. |
| EA has shut down entire companies or the studios thereof after acquiring them, including the studio DICE Canada, Origin Systems, EA Chicago (NuFX), and Pandemic Studios. | Нередко целые компании или студии после их приобретения закрывались, как в случае с DICE Canada, Origin Systems, EA Chicago (NuFX) и Pandemic Studios. |
| Although these ports were not widely used, NeXTSTEP gained popularity at institutions such as First Chicago NBD, Swiss Bank Corporation, O'Connor and Company, and other organizations owing to its programming model. | Несмотря на то, что эти порты широко не использовались, NeXTSTEP завоевала популярность в институтах таких, как First Chicago NBD, Swiss Bank Corporation, O'Connor and Company и других. |
| In January 2012, the band released the album Live from The Vic in Chicago, recorded during their 2011 tour, and also toured with the Big Day Out music festival. | В январе 2012 года группа выпустила концертный альбом под названием Live from The Vic in Chicago, записанный во время турне 2011 года и гастролей с фестиваля Big Day Out. |
| In 1999, Duncan was appointed Deputy Chief of Staff for former Chicago Public Schools CEO Paul Vallas. | В 1999 году он назначен заместителем Пола Валласа, генерального директора Chicago Public Schools. |
| In the 1940s, the painting was obtained by Chicago collectors Leigh and Mary Block. | В 1947 году полотно было приобретено чикагскими коллекционерами Мэри и Ли Блок. |
| If the give and take between Chicago news and politics is such a problem for you, why not go. | Если взаимные уступки между чикагскими новостями и политикой для тебя такая проблема, почему бы тебе не описать случившееся в Скоки ? |
| Yager also had connections with the Chicago newspaper industry, since his father, Charles Montross Yager, was the publisher of The Modern Miller; Rick Yager was at one time employed to write the "Auntie's Advice" column for his father's newspaper. | У Ягера также имелись связи с чикагскими газетами, поскольку он являлся сыном Чарльза Монтросса Ягера, издателя The Modern Miller, и некоторое время вёл колонку «Auntie's Advice» в газете своего отца. |
| They egged Chicago Ukrainians on Mitya. | Она связалась со своими чикагскими хохлами, там в Чикаго и наехали. |
| The College of Education is engaged in partnerships with more than 150 Chicago-area schools, including the Chicago Public Schools, parochial and private institutions. | Он сотрудничает со 150 чикагскими районными школами, включая Чикагские Государственные школы, приходские и частные школы. |