In November 1924, a team of researcher - professors from the renowned Harvard Business school of USA began investigating into the human aspects of work and working conditions at the Hawthorne plant of Western Electric Company, Chicago. |
В ноябре 1924 года группа исследователей - профессоров из знаменитого Harvard Business School США начали исследование человеческих аспектов работы и условий труда в Хоторне завода Western Electric Company, Чикаго. |
Her family owned a department store, and her father had spent four years in Chicago in the 1920s, working at the Ginsburg Department store. |
Семья владела магазином, а отец работал четыре года начальником отдела в магазине Гинзбурга в Чикаго в 1920-х годах. |
The film won the Silver hugo Award for the main female roles (Darya Moroz, Viktoriya Isakova, Anna Ukolova) at the Chicago International Film Festival. |
Фильм удостоился премии Silver hugo за главные женские роли (Даша Мороз, Виктория Исакова, Анна Уколова) на международном фестивале в Чикаго Chicagofilmfestival. |
Marlin Perkins, who was then the director of the Lincoln Park Zoo, had sent the snake to Schmidt's lab at the Field Museum in Chicago for identification. |
Марлин Перкинс, который был тогда директором зоопарка Линкольн-Парка, послал змею в лабораторию Шмидта при Филдовском музее естественной истории в Чикаго для идентификации. |
The largest population clusters of North America (the Boston - Washington, San Francisco - San Diego, Chicago - Pittsburgh, and Quebec City - Windsor Corridors) are all thousands of kilometers away from Alberta. |
Крупнейшие скопления населения Северной Америки (коридоры Бостон - Вашингтон, Сан-Франциско - Сан-Диего, Чикаго - Питсбург и Квебек - Уинсор) также находятся в тысячах километров от Альберты. |
Carolyn Levine was searching the Forest Hills house in early 1997, after Perry had moved and taken most of the family's possessions to Chicago with him. |
В начале 1997 года Кэролин Левин искала дом в Форест Хиллз, после того как Перри перебрался в Чикаго и взял с собой большую часть имущества семьи. |
I don't want to add to that the possibility that you're on the highway to Chicago. |
Не хочу еще, чтобы ты оказаться где-то на шоссе в Чикаго. |
As this morning we were notified by the U.S. Marshal's Office... that our old friend Dr. Richard Kimble is alive and well and back here in Chicago. |
Сегодня утром Офис Маршала США сообщил нам,... что наш старый друг доктор Ричард Кимбл жив, хорошо себя чувствует и вернулся в Чикаго. |
What's the line on Chicago tomorrow night against Miami? |
"Чикаго" против "Майами". |
Do you know Sarah Blanch, the OmniSlab concrete rep from Chicago? |
Ты знаешь Сару Бланч, из бетонной компании ОмниСлэб из Чикаго? |
People here in Chicago, New Jersey, are riled up. |
Люди в Чикаго, Нью-Джерси, просто в ярости |
Well I think back to my childhood, a good part of which I spent, after being born here in Chicago, I spent in Europe. |
Я вспоминаю своё детство: я родился в Чикаго, а потом много лет прожил в Европе. |
On July 1, 2015, he was appointed University Professor at the Harris School of Public Policy Studies of the University of Chicago. |
1 июля 2015 Робинсон был назначен профессором Школы публичной политики им. Харриса (Университет Чикаго). |
Starting at Niagara Falls, they visited Detroit and Chicago and traversed Michigan, Wisconsin, Iowa and Illinois before returning up the Ohio River to Pittsburgh and on to New York. |
Их маршрут пролегал через Ниагарский водопад, Детройт, Чикаго, Мичиган, Висконсин, Айову, реки Огайо и Питсбург, вплоть до возвращения в Нью-Йорк. |
To drive the car only causes something to go, because Chicago's not the kind of thing that can possess something. |
В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать. |
It is then revealed through Chloe that she and Kavanaugh are actually from Chicago and that Kavanaugh works for the IRS. |
Потом по словам Хлои выясняется что Кавана из Чикаго и работает в информационной службе. |
Another stone block, now in Chicago, shows Tia (the husband) with his father Amonwahsu, Pharaoh Sethi I, and Ramesses II as crown-prince. |
Другой блок из Чикаго показывает мужа Тиа с его отцом Амонвахсу, фараоном Сети I и наследником (будущим Рамсесом II). |
Amtrak, a railroad serving the continental United States and parts of Canada, has a train called "Hiawatha Service", which runs several times daily between Chicago, IL and Milwaukee, WI. |
Один из поездов железнодорожной корпорации Amtrak, курсирующий несколько раз в день между Чикаго и Милуоки, называется «Hiawatha Service (англ.)». |
American Eagle Flight 4184 was a scheduled domestic passenger flight from Indianapolis, Indiana to Chicago, Illinois, United States. |
Потерпел катастрофу рейс 4184 авиакомпании «American Eagle Airlines», выполняющий рейс из Индианаполиса в Чикаго. |
Throughout the rest of America he started study circles, i.e. in Chicago, Washington, D.C., Newark, Manhattan, Kansas City, Philadelphia, Pittsburgh, and Cleveland. |
На протяжении всей своей жизни в Америке, он основывал кружки в Чикаго, Вашингтоне, Нью-Йорке, Манхэттене, Канзас-Сити, Филадельфии, Питсбурге и Кливленде. |
Then, at about 13:20 UTC, the entire crew was interviewed by WBBM-TV in Chicago, KTVU-TV in Oakland, California, and WTXF-TV in Philadelphia. |
В 13 часов 20 минут астронавты участвовали в пресс-конференции для телевизионных каналов: WBBM-TV из Чикаго, KTVU-TV из Окленда и WTXF-TV из Филадельфии. |
Not long after his arrival in America, Ager and got his start in the newspaper business by becoming involved with Norden, Chicago's largest-circulation Norwegian-language newspaper. |
Вскоре после его прибытия в Америку, Эйджер открыл своё дело в газетном бизнесе, став компаньоном Нордена - многотиражной газеты Чикаго на норвежском языке. |
I was passed over for a promotion in Chicago, and when I heard Dr. Brennan was back, |
Я пропустил повышение в Чикаго, и когда я услышал, что доктор Бреннан вернулась, |
We own a steel mill in Cleveland... shipping in Texas, oil refineries in a factory in Chicago... that makes miniature models of factories. |
А также сталелитейные производства Кливленд Шиппинг... в Техасе, нефтеперерабатывающий завод в Сиэттле... и фабрика в Чикаго... производящая миниатюрные модели фабрик. |
Despite missing two consecutive drafts, Shaw was selected by the Chicago Blackhawks in the 5th round (139th overall) of the 2011 NHL Entry Draft. |
Пропустив два драфта подряд, Шоу был выбран «Чикаго Блэкхокс» в 5 раунде (под общим 139 номером) на Драфте НХЛ 2011 года. |