| Adele Smith Simmons (United States), Senior Research Associate, Center for International Studies, University of Chicago; | Адель Смит Симмонз (Соединенные Штаты), старший научный сотрудник, Центр международных исследований, Университет Чикаго; |
| My own son lives in Illinois, not far from Chicago, with his wife and two children. | Мой сын живет в штате Иллинойс, недалеко от Чикаго, вместе с женой и двумя детьми. |
| Senior Vice President, Heller International, Chicago | Старший вице-президент, "Хеллер интернэшнл", Чикаго |
| PBDE concentrations ranged from 5 pg/m3 near Lake Superior to about 52 pg/m3 in Chicago. | Уровень концентрации ПБДЭ находился в диапазоне от 5 пг/м3 вблизи Верхнего озера до 52 пг/м3 в Чикаго. |
| Report from the meeting of the WHDC Editorial Committee, Chicago, 16 September 2005 | Доклад о работе совещания редакционного комитета ВСБМ, Чикаго, 16 сентября 2005 года |
| I'm not having a baby, and I'm not moving to Chicago... so you can start a restaurant with your dad. | У меня не будет ребенка, и я не поеду в Чикаго чтобы ты мог открыть ресторан со своим папой. |
| Column on why the national media loves to beat up on Chicago. | Колонка о том, почему национальные СМИ любят биться на Чикаго? |
| (Frieda) OF COURSE, THINGS ARE DEAR IN CHICAGO, TOO. | Это наказание за любопытство, а? Конечно, и в Чикаго всё дорого. |
| You know what I like the most about Chicago? | Знаешь, что больше всего мне нравится в Чикаго? |
| I'll drive to Chicago tonight, get the 7:30 flight out in the morning. | Я уезжаю в Чикаго сегодня вечером, чтобы успеть к 7:30 на утренний рейс. |
| Do you remember why we left Chicago? | Помнишь, почему мы уехали из Чикаго? |
| Last week, we came into Chicago, | На прошлой неделе мы прибыли в Чикаго. |
| Our state treasurer knows that what's good for Chicago is good for Illinois. | Казначей нашего штата знает: что хорошо для Чикаго, то хорошо для Иллинойса. |
| Built at a cost of $600,000, it is set so you can tell the time anywhere on the Earth: London, Chicago, Honolulu and so forth. | Часы обошлись в 600 тысяч долларов и точно показывают время в любой точке планеты: в Лондоне, Чикаго, Гонолулу и так далее. |
| You think I should move my business to Chicago and incorporate with him? | Думаете, мне следует перевести мой бизнес в Чикаго или объединиться с ним? |
| So, this guy flies up to Chicago after one date? | Так, значит этот парень прилетает в Чикаго после одного свидания? |
| You know, I was thinkin', maybe we should add that new song we did in Chicago last night to our set list. | Знаете, я тут думал, может нам добавить эту новую песню, которую мы пели в Чикаго, в нашу программу. |
| Do you know why we left Chicago? | Ты знаешь, почему мы уехали из Чикаго? |
| He grew up in Chicago, went to college at UW-Madison. | Он вырос в Чикаго, учился в университете Висконсина в Мэдисоне. |
| He is a direct link to whoever's behind Chicago, and this could be our last chance. | Он прямая связь с тем, кто стоит за терактом в Чикаго. Возможно, это наш последний шанс. |
| So, what are you doing here in Chicago following me? | Таак, что же ты делаешь здесь, в Чикаго преследуя меня? |
| Ahem. I mean, our agreement that you should go back to Chicago once we entered hostile Indian territory. | Я про наш уговор о том, что ты вернёшься в Чикаго, когда мы доберёмся до враждебных индейских территорий. |
| My own personal choice would be the Chicago World's Fair, 1893. | Я бы лично отправился на Всемирную Выставку в Чикаго в 1893 году. |
| He's the youngest one in Chicago history. | Он один из самых молодых комиссаров в истории Чикаго |
| Well, he protects Chicago and serves the beer? | Ну, он защищает Чикаго и заслуживает пива? |