| I need a primer on how to do business with Chicago. | Мне нужна книга для начинающих, как вести бизнес с Чикаго |
| But maybe there's a way to sell 'em with the help of the best sales team in Chicago. | А что если ему немного поможет лучшая в Чикаго команда продавцов. |
| So Brick was on his way to Chicago, and I had made my peace with it. | Так как Брик всё же ехал в Чикаго, мне пришлось с этим смириться. |
| So what brings you to Chicago, Mr. Yates? | Что же привело вас в Чикаго, мистер Йейтс? |
| OCE intends to hold its next informal meeting September 2004 in Chicago (United States of America), in conjunction with the WWH-OBD informal group. | Группа ВВЦ намерена провести свое следующее неофициальное совещание в сентябре 2004 года в Чикаго (Соединенные Штаты Америки) совместно с неофициальной группой ВС-БДС. |
| Abdullah Al-Mujahir, also known as Jose Padilla, is detained at O'Hare International Airport in Chicago after flying there from Pakistan (attempt foiled). | Абдулла Аль-Муджахир, также известный как Хосе Падилья, задержан в международном аэропорту О'Харе в Чикаго после прилета из Пакистана (попытка сорвалась). |
| At its meeting in Chicago in 1993, the Parliament of the World's Religions attempted to promote the cause of true dialogue among religions. | На своем заседании в 1993 году в Чикаго Парламент религий постарался привлечь внимание к идее подлинного диалога между религиями. |
| The nine winning companies will be recognized at a special ceremony during the 2006 AHR Expo in Chicago, Illinois. | Девять компаний-победителей будут официально объявлены на специальной церемонии во время прохождения AHR Экспо 2006 в Чикаго, Иллинойс. |
| At seventeen, Selena earned a high school diploma from the American School of Correspondence in Chicago, and was also accepted at Louisiana State University. | В семнадцать лет Селена получила диплом средней школы в американской заочной школе в Чикаго, а также была принята в университет штата Луизиана. |
| In 1992, the HMCC opened the doors of its first museum facility, located on Michigan Avenue in downtown Chicago. | В 1992 году HMCC открыл двери своего первого музейного объекта на Мичиган-авеню в даунтауне Чикаго. |
| The meeting, which took place in London, discussed a strategic action plan for the University of Chicago in Europe and the Middle East. | Во время заседания, которое состоялось в Лондоне, обсуждался стратегический план действий Университета Чикаго в Европе и на Ближнем Востоке. |
| Not wanting to work a nonacting job in Idaho, he returned to the Chicago area, living with relatives. | Не желая быть безработным в Айдахо, он уехал в Чикаго, где живут его родственники. |
| Captain Ralph O. Davis of Chicago ordered the ship to be abandoned, and she sank, stern first, 20 minutes later. | Капитан Чикаго, Ральф О. Дэвис, приказал покинуть корабль и крейсер затонул кормой вперёд через 20 минут. |
| Human ecology began in the 1920s, through the study of changes in vegetation succession in the city of Chicago. | Экология человека началась в 1920-х годах на основе изучения изменений в сукцессии в городе Чикаго. |
| After moving to the United States he continued his studies at Harvard University and the University of Chicago. | Вернувшись в США, она продолжила своё обучение в Гарвардском университете и университете Чикаго. |
| In 2005, a proposal was made in the University of Chicago Law Review to introduce the not proven verdict into the United States. | В 2005 году в Университете Чикаго появились предложения внести подобный вердикт в уголовное право США. |
| The holotype, which is housed in the collections of the Field Museum in Chicago, consists of a fragmentary and disarticulated skull and incomplete postcranial skeleton. | Голотип, который находится в коллекции Филдовского музей в Чикаго, состоит из фрагментарных костей черепа и неполного посткраниального скелета. |
| In 1893, as a representative of the Ministry of Public Education, he attended the World Congress of Higher Education in Chicago. | В 1893 году в качестве представителя Министерства народного просвещения присутствовал в Чикаго на Всемирном конгрессе высшего образования. |
| In October 2008, Zamperini was inducted into the National Italian American Sports Hall of Fame in Chicago, Illinois. | В октябре 2008 года Замперини был включён в Национальный итальянско-американский зал спортивной славы в Чикаго в штате Иллинойс. |
| An expansion franchise, the Chicago Bulls, took part in the NBA Draft for the first time and were assigned the last pick of each round. | Команда расширения «Чикаго Буллз» впервые участвовала в драфте НБА и ей достался последний выбор в каждом раунде. |
| January 2005 - Performances in concert halls of the United States in San Francisco, Los Angeles, Atlantic City, Boston, Chicago. | Январь 2005 - американское турне: концерты в лучших залах Сан-Франциско, Лос-Анджелеса, Атлантик-Сити, Бостона и Чикаго. |
| Since the 1940s, Mafia families from New York, Cleveland, Kansas City, Milwaukee and Chicago had interests in Las Vegas casinos. | Начиная с 1940-х годов мафиозные семьи Нью-Йорка, Кливленда, Канзас-Сити, Милуоки и Чикаго начали подтягиваться в Лас-Вегас. |
| Maculan studied at the School of the Art Institute of Chicago and Goodman School of Drama at DePaul University. | Макулан учился в Институте искусств Чикаго и Театральной школе Гудмана в Университете Де Поля. |
| She moved to Chicago in the United States to train with Oleg Vasiliev in the autumn of 2004. | В июне 2002 года уехала тренироваться в Чикаго (США) к Олегу Васильеву. |
| His papers reside in collections at the Smithsonian Archives of American Art, the University of Illinois, and the Art Institute of Chicago. | Некоторые его документы находятся в коллекции Смитсоновского архива - Archives of American Art, в Иллинойсском университете и в Институте искусств Чикаго. |