| They went to Chicago by car. | Они поехали в Чикаго на машине. |
| She went to Chicago by bus. | Она поехала в Чикаго на автобусе. |
| We had a layover in Chicago. | У нас была пересадка в Чикаго. |
| Such schemes have been used widely to finance urban transit projects in the United States of America, for example in Chicago. | Эти схемы широко используются для финансирования проектов в области городского транспорта в Соединенных Штатах Америки, например в Чикаго. |
| See, this is what I love about Chicago. | Понимаете, это именно то, что я люблю в Чикаго. |
| Unfortunately, Mr. Gardner, Ms. Lockhart, I am a judge in Chicago. | К сожалению, мистер Гарднер и мисс Локхарт, мы в суде города Чикаго. |
| There are hospital records in both Venezuela and Chicago. | Это медицинские записи из больниц Венесуэлы и Чикаго. |
| Head to Chicago, talk to the scientist. | Поговорите с учеными. Слетайте в Чикаго. |
| Some kind of petition from your boys in Chicago trying to go around us to see the president. | Что-то вроде петиции от твоих ребят в Чикаго, пытающиеся обойти нас на встрече с президентом. |
| No, no, Merriman brought me a copy from Chicago. | Нет, г. Мериман привез копию из Чикаго. |
| I'm traveling to Chicago next week... give a couple talks, meet my publisher. | На следующей неделе я еду в Чикаго... дать пару лекций, встретиться с издателем. |
| Hitchcock, "Chicago Daily News". | Хичкок. "Чикаго Дэйли Ньюз". |
| We will now continue boarding rows 25 through 36 on flight 749 to Chicago. | Продолжается посадка пассажиров с 25 по 36 ряды рейса 749 до Чикаго. |
| Out of Chicago, still looking pretty tidy and very pretty indeed. | Из Чикаго, смотрится все еще довольно чисто, в самом деле, очень хорошо. |
| Well, she has family in Chicago. | Ну, у нее есть семья в Чикаго. |
| No, I was naive to think I could get a legit job in Chicago. | Нет, я наивно полагал, что смогу найти законную работу в Чикаго. |
| I want to assure all of Chicago that I am committed to purging such attitudes from our civic institutions. | Я хочу заверить всех жителей Чикаго, что я намерен очистить наши гражданские институты от подобного рода отношений. |
| When I agreed to "Noah Loves Chicago," I meant the musical. | Когда я соглашался на "Ной любит Чикаго", я подразумевал мюзикл. |
| I snagged Chicago's number one bar Mitzvah singer. | Я заполучил лучшую певицу для бар-мицвы в Чикаго. |
| This girl in Chicago won't stop facebooking me. | Эта девчонка из Чикаго просто закидывает меня сообщениями. |
| Seriously, I never understood how he ended up in Chicago. | Серьезно, я никак не пойму, как он оказался в Чикаго. |
| Obviously our friend from Chicago couldn't make it. | Очевидно, наш друг из Чикаго не смог этого сделать. |
| Claire Willow joins us now from the Chicago Sun-Times. | Чарли Уиллоу, из Чикаго Сан-таймс, присоеденился к нам. |
| We bring D.C., you bring Chicago. | Мы приведём Вашингтон, вы приведёте Чикаго. |
| Clearly, you've never spent a winter in Chicago. | Очевидно, вы ни разу не были в Чикаго зимой. |