| I lost a sister in Chicago. | Я потерял сестру в Чикаго. |
| The company is headquartered in Chicago. | Штаб-квартира компании в Чикаго. |
| He's got a brother in Chicago. | У него брат в Чикаго. |
| Four o'clock in Chicago. | В Чикаго - четыре. |
| We'll go to Chicago. | Мы поедем в Чикаго. |
| Chicago PD managed to identify him as one | Полиция Чикаго опознала его, как |
| I'm not in Chicago. | Я не в Чикаго. |
| "That's the Chicago way." | "Это путь Чикаго" |
| I'm headed back to Chicago. | Я возвращаюсь в Чикаго. |
| What's beyond Chicago? | А из Чикаго куда? |
| from Chicago, I believe. | из Чикаго, как я понимаю. |
| He's in Chicago. | Нет, он в Чикаго. |
| number one on Chicago's most wanted. | самый разыскиваемый в Чикаго. |
| Chicago's down by four. | Чикаго проигрывает на четыре. |
| What happened to the old Chicago, man? | Что со старым добрым Чикаго? |
| You kidnap a Chicago police officer? | Ты похищаешь офицера полиции Чикаго? |
| Chicago is experiencing financial difficulties. | Чикаго испытывает финансовые трудности. |
| This is Chicago, kid. | Это Чикаго, детка. |
| That's out of Chicago, isn't it? | Это в Чикаго, да? |
| She's gone to Chicago. | Она улетела в Чикаго. |
| Why did you not go to Chicago? | Почему ты не в Чикаго? |
| Then, I'm going to Chicago. | Потом еду в Чикаго. |
| I'm from Chicago, myself... | А я из Чикаго... |
| Calumet City, edge of Chicago. | Калумет, пригород Чикаго. |
| AIR NATIONAL GUARD HQ CHICAGO, IL | Штаб ПВО, Чикаго, Иллинойс |