| PRINCETON - Next week, NATO's 28 members will meet in Chicago for their annual summit. | ПРИНСТОН. На следующей неделе 28 членов НАТО встретятся в Чикаго на ежегодном саммите. |
| The immediate topic on the agenda in Chicago next week will be getting NATO forces out of Afghanistan. | Одной из неотложных тем на повестке дня в Чикаго на следующей неделе будет вывод сил НАТО из Афганистана. |
| CHICAGO - At its most recent meeting in Toronto this spring, the G-20 agreed to disagree. | ЧИКАГО. На своей последней встрече в Торонто этой весной «Большая двадцатка» договорилась не договариваться. |
| In Chicago, the Allies will commit to this approach as a long-term strategy for improving NATO's capabilities. | В Чикаго союзники возьмут курс на такой подход в качестве долгосрочной стратегии для улучшения возможностей НАТО. |
| Finally, partnerships will figure prominently on the agenda in Chicago. | Наконец, в повестке дня в Чикаго видное место займет партнерство. |
| Chicago has long been a home for many European immigrants. | Чикаго уже давно является домом для многих европейских иммигрантов. |
| Director, Center for Human Rights in the Americas, DePaul University, Chicago, USA, based in Costa Rica. | Директор Центра по правам человека американского континента, Университет ДеПоля, Чикаго, США, отделение в Коста-Рике. |
| The mean concentration of PentaBDE was 31 pg/m3 at the Chicago site, some 2-4 times the values for other sites. | Средний уровень концентрации пента-БДЭ в Чикаго составлял 31 пг/м3, что в 24 раз выше показателей на других участках. |
| Indian film weeks were organized in Hong Kong, Egypt, Chicago, Switzerland, Georgia, United Kingdom, Japan and Bhutan. | Неделя индийского кино проводилась в Гонконге, Египте, Чикаго, Швейцарии, Грузии, Соединенном Королевстве, Японии и Бутане. |
| Human Rights Law Institute, De Paul University, Chicago, Illinois, United States. | Институт международного права в области прав человека, Университет Де Паул, Чикаго, шт. |
| Until 15 March 2004, she was detained at the Metropolitan Correctional Center in Chicago, IL. | До 15 марта 2004 года она содержалась в исправительном центре большого Чикаго, штат Иллинойс. |
| In Chicago the average waiting period for detained asylum seekers to obtain a hearing on the merits is six months. | В Чикаго средний срок ожидания содержащимися под стражей просителями убежища проведения слушаний по существу составляет шесть месяцев. |
| It's Mike Anderson, the transfer from Chicago. | Майк Андерсон, тот, кто переводится из Чикаго. |
| This is Mike Anderson from Chicago. | Это Майк Андерсон, из Чикаго. |
| Then I'd have to call you in Chicago. | Т огда мне пришлось бы звонить тебе в Чикаго. |
| He's hit every "l" train, bus stop, and mailbox in Chicago. | Он украсил каждый поезд, автобусную остановку, и почтовый ящик в Чикаго. |
| Chicago is on the verge of another Ferguson, because the system is all white. | Чикаго на грани ещё одного Фергюссона, потому что система насквозь белая. |
| But they're starting to stockpile barbed wire in Chicago. | Но они уже начали запасать колючую проволоку в Чикаго. |
| I mean, lawyers in Chicago make plenty... | Знаешь, адвокаты в Чикаго зарабатывают кучу... |
| Boyd's not the best anything in Chicago. | Бойс ничем не лучше других в Чикаго. |
| Chicago, once again the Merc sideways. | Чикаго, и снова Мерс скользит боком. |
| My brother Miles is in Chicago. | Мой брат, Майлз в Чикаго. |
| The rumor was, he stuffed the ballot and stole Chicago for the democrats. | Ходили слухи, что это он подбросил бюллетени и перетянул Чикаго к демократам. |
| None of them ever attended CLMU or lived within 200 miles of Chicago. | Никто из них не посещал чикагский университет и не жил в окрестностях Чикаго. |
| You did that enough in Chicago. | Ты сделала этого достаточно в Чикаго. |