An article, which I believe appeared in a newspaper, asked why, since you are, or it would seem that you are in effect, the mayor of Chicago, you've not simply been appointed to that position. |
В статье, которая, как я думаю, появится в газете, спрашивается: "Раз уж, похоже, что, в сущности, вы - мэр Чикаго, почему вас просто не назначили на эту должность?" |
The Chicago police believe that $1.3 million in heroin was being imported into the States, but you wrote to them that it was being exported |
Полиция Чикаго считает, что этот героин на $1.3 млн ввезли в Штаты, но вы написали им, что его ввезли |
International Conference on the Unity of the Sciences held in Seoul, Republic of Korea in 1982, Philadelphia, United States in 1983 and Chicago, United States in 1984 |
Международные научные конференции: Сеул, Южная Корея, 1982 год, Филадельфия, Соединенные Штаты Америки, 1983 год, Чикаго, Соединенные Штаты Америки, 1984 год |
Here, dearest, you take them back to whoever from Chicago they belong to, and tell him, tell them all, that Daisy's changed her mind. |
Вот, дорогая, отнеси их вниз, отдай их владельцу из Чикаго и скажи ему, скажи им всем, что Дейзи передумала! |
Andy's my friend, and I want to do a good job, and there's this girl I really like, and she lives in Chicago, and she's still dating someone, |
Энди - мой друг, и я хочу, чтобы у меня получилось, и есть девушка, которая мне очень нравится, но она живет в Чикаго, и она все еще встречается с другим, |
CHICAGO - Even as the world becomes more integrated, the word "security" crops up again and again, as in "food security" or "energy security." |
ЧИКАГО. Даже в то время, как мир всё более интегрируется, слово «безопасность» всплывает снова и снова, как то «продовольственная безопасность» или «энергетическая безопасность». |
University of chicago, class of '74. |
Уинверситет Чикаго, 74 год выпуска. |
Lawrence zale, went on to become one of the most distinguished... chiefs of police in chicago history. |
Лоренс Зейл стал одним из из самых уважаемых... шерифов в истории Чикаго. |
It started with the first recorded kt lavaliering on October 7that the university of chicago... |
Оно началось с первого упоминания о лавалировании в КТ, датированного 7-м октября 1871 года, в Университете Чикаго. |
Hello, and thank you for calling Abe Froeman, the sausage king of chicago. |
Привет и спасибо, что позвонили Эйбу Фроуману, королю сосисок из Чикаго. |
I hope you'll recall that I've traveled from chicago to enter your employ and have no emergent prospects. |
Надеюсь, вы вспомните, что на работу к вам я прибыла из Чикаго и других работодателей тут у меня нет. |
Reports have been coming in from new mexico officials that escaped convicts Michael Scofield and lincoln burrows have somehow managed to extricate themselves from a transport van that was bringing them back to the chicago area. |
Официальные лица Нью-Мехико докладывают, что сбежавшие заключенные Майкл Скофилд и Линкольн Берроуз сумели каким-то образом выбраться из транспортировочного фургона, который перевозил их назад в Чикаго. |
And, you know, you're free to come to chicago any time you want. |
И конечно, ты волен в любое время приезжать в Чикаго. |
Hit 48 home runs his third season, Came to chicago on a trade, And they traded him down to some Canadian team. |
Выбил 48 хоумранов в третьем сезоне, потом его продали в Чикаго, а те, в свою очередь, перепродали его какой-то канадской команде. |
We thank you for your dedication, loyalty, and years of exemplary service to the chicago police department, the citizens of chicago, Illinois, and the united states of America. |
Мы благодарим вам за верность, преданность, и годы образцовой службы вдепартаментеполицииЧикаго, жителям Чикаго, Иллинойс, иСоединённымШтатамАмерики. |
Kennedy was at riotfest in chicago last week when the hacker last checked in. |
Кеннеди был на бунтарской вечеринке в Чикаго на прошлой неделе, |
Why does a guy from chicago come all the way out here and spend north of eight grand in all these places in little over a month? |
Зачем парню из Чикаго тащиться сюда и тратить больше девяти кусков во всех этих местах менее чем за месяц? |
Now, we may not be chicago, But I bet you guys have never had a wicked sidecar. |
Мы, может, и не в Чикаго, но готов поспорить, что вы никогда не пили коктейль "Сайдкар" |
He's not from Chicago. |
Он не из Чикаго, я его раньше не видел. |
Chicago Tribune. Op-Ed. |
"Чикаго трибюн", авторская колонка. |
I think she meant Chicago. |
Думаю, она имела в виду Чикаго. |
We did Chicago together. |
Мы вместе ставили "Чикаго". |
Same thing in Chicago. |
То же самое и в Чикаго. |
It's snowing in Chicago. |
У нас тут в Чикаго полно снега. |
After what happened in Chicago... |
После того, что случилось в Чикаго... |