| Any of you guys want to make a little book in Chicago, I'm the guy to see. | Захотите в Чикаго сделать ставки, заходите ко мне, я помогу. |
| Six months ago, I heard the Chicago consulate had ordered a shipment of one of the newer ones... | Шесть месяцев назад я слышал, что консул в Чикаго заказал одну из новейших вакцин... |
| Said he'd give him $5,000 to drive him to Chicago without calling it in. | Тот обещал ему $5000 за поездку то Чикаго без вопросов. |
| But then afterwards she talked about maybe setting up a home base in Chicago. Well, you know your mother... | Но затем она говорила о том, что возможно осталась бы в Чикаго. |
| You were with the Giuseppe Brothers of Chicago, you say? | Вы были с Джузеппе - Братьями Чикаго, вы говорите? |
| Well, you came home on the train from Chicago at 4:00 in the morning. | Ты вернешься домой из Чикаго в 4:00 утра. |
| 'Cause the people love the - of Chicago | Потому что люди любят... из Чикаго |
| He built a hotel opposite his pharmacy, and and scores of young girls who travelled to Chicago to find work stayed there. | Напротив своей аптеки он построил отель, и множество юных девушек, приезжавших в Чикаго в поисках работы, в ней останавливались. |
| Because that means you'll understand why you'll take that trip to Chicago. | Это значит, ты понимаешь, почему должен лететь в Чикаго. |
| How did you say the weather in Chicago was? | Как ты говоришь погода в Чикаго? |
| Perhaps Ben's cousin could tell you some more about Chicago. | Возможно, кузина Бена сможет рассказать вам больше о Чикаго |
| It would be easy to believe in the Elizabeth who grew up in Chicago, Illinois, Philip, if you don't know any other story. | Можно легко поверить Элизабет, которая выросла в Чикаго, штат Иллиноис, Филип, если ты не знаешь другой истории. |
| There are payments to Borz up until just before Chicago. | Борзу платили вплоть до теракта в Чикаго. |
| Witness the method of defense used by Bobby Seale... in Chicago: | Посмотрим на метод защиты, использованный Бобби Силом в Чикаго: |
| Norman... for the first time in my life I'm west of Chicago, and I love it. It's splendid. | Норманн... впервые в моей жизни... я к западу от Чикаго, и мне это нравится. |
| Did David do something to Lu in Chicago? | Дэвид сделал чтонибудь Лу в Чикаго? |
| "Cook's County Hospital of Chicago." | "Больница Кукс Конти, Чикаго" |
| Can you get on that red-eye to Chicago? | Ты можешь доставить эту плаксу в Чикаго? |
| Who do you know at the University of Chicago? | У тебя есть знакомые в университете Чикаго? |
| An attempted bombing on a CCR train outside Chicago. | попытка взорвать пригородную электричку в Чикаго. |
| So how long you been in Chicago for? | И сколько времени вы провели в Чикаго? |
| Remember the Chicago Liberation Army, back in the '70s? | Помнишь, в 70-е была такая Освободительная Армия Чикаго? |
| The city of Chicago sleeps well at night, knowing you're on the day shift. | Город Чикаго спит спокойно, когда знает, что ты на посту. |
| I didn't get anything from Bud Grossman in Chicago? | Мне ничего не приходило от Бада Гроссмана из Чикаго? |
| The name is Bagrov, flying to Chicago. | фамилия Багров, рейс до Чикаго. |