The day before the great chicago fire. |
За день до этого случился... Великий пожар в Чикаго. |
Word is they were chicago detectives. |
Говорят, это были детективы из Чикаго. |
I'm moving to chicago to head up my own practice. |
И переезжаю в Чикаго, чтобы возглавить собственную фирму. |
I got wind of a chicago P.D. uniform that was transferring in the department. |
До меня дошли слухи, что из полиции Чикаго патрульный переводится в наш отдел. |
5.5 million of the properties in chicago. |
На $5.5 миллиона собственности в Чикаго. |
A few months ago, she must have been living somewhere near chicago. |
Несколько месяцев назад она, должно быть, жила где-то в Чикаго. |
Then you came back in chicago, 1972. |
Потом, в 1972-ом, вы вернулись в Чикаго. |
We'll try you in chicago. |
Мы попробуем оставить вас в Чикаго. |
Was flight 131 out of chicago. |
Это был рейс 131 из Чикаго. |
For example, if you're going from chicago to detroit. |
Например, вам нужно попасть из Чикаго в Детройт. |
I want to be a chicago police officer. |
Я хочу быть офицером Полиции Чикаго. |
You could have called me from chicago. |
Мог бы сказать все это из Чикаго. |
She's the most popular name in chicago. |
Она самый популярный человек в Чикаго. |
I'm speaking in chicago tonight. |
Сегодня в Чикаго я выступаю с речью. |
Please just come back to chicago and turn burrows and Scofield in. |
Пожалуйста, просто вернись в Чикаго и сдай Берроуза со Скофилдом. |
I'll be in chicago later today. |
Чуть позже сегодня буду в Чикаго. |
When I get to chicago, we'll meet. |
Когда доберусь до Чикаго, мы встретимся. |
Because Mr. Thorpe hasn't touched down from chicago yet. |
Потому что мистер Торп еще не прилетел из Чикаго. |
But the first time we visited, I fell in love with chicago. |
Но когда мы впервые побывали тут, я влюбилась в Чикаго. |
His face was shot off by the bullets You and your husband brought into chicago. |
Его лицо повреждено пулями, которые вы с вашим мужем ввезли в Чикаго. |
Ever since you guys ran into each other in chicago. |
С тех пор как вы разбежались в Чикаго. |
That guy she was with in chicago? |
Того парня, с которым она была в Чикаго? |
But I had a situation in chicago, More like an arrangement with a woman. |
У меня была ситуация в Чикаго, больше похожая на сожительство с женщиной. |
Tough day on the mean streets of chicago. |
Тяжелый день на суровых улицах Чикаго. |
We just did a modern retelling of macbeth set in gangland chicago. |
Мы только что поставили современную версию Макбета в бандитском Чикаго. |