We're down at the 42nd annual Chicago Holiday Festival, where families have gathered for good cheer and good eating. |
Мы на 42 ежегодной праздничной ярмарке в Чикаго, где люди пришли с семьями весело провести время. |
Chicago's only 400 miles from here. I'll be there in... |
До Чикаго 400 миль, я буду там. |
If I have to buy a vote or two to make it so, then welcome to Chicago. |
Если я должен купить голос или два для этого, тогда добро пожаловать в Чикаго. |
You tell me what you're doing in Chicago, and we will walk out of here together. |
Ты скажешь мне, что ты делаешь в Чикаго, и мы выйдем отсюда вместе. |
Well, here's one more fact - we're very close to I.D.'ing the source of the Chicago leak. |
Как вам такой факт: мы вот-вот выявим источник утечки информации о Чикаго. |
Chris Lawrence, 25, gunned down in an FBI raid of an apartment in the south side of Chicago a year and a half ago. |
Крис Лоренс,25 лет, застрелян во время рейда ФБР в квартире на юге Чикаго полтора года назад. |
She was supposed to go to New York, but the boarding pass said Chicago, so that's where she went. |
Она должна была ехать в Нью-Йорк, но билет был до Чикаго, значит она не там. |
And cold or no cold, I don't want to spend my last few days in Chicago staring at the same four walls. |
И, холодно или нет, я не хочу проводить последние дни в Чикаго запертым в четырёх стенах. |
Can the Hawks' front four stop the Chicago run? |
Сможет ли атакующая четверка Ястребов остановить ход Чикаго? |
Splits his time between DC, Chicago and New York, |
Он регулярно бывает в Вашингтоне, Чикаго и Нью-Йорке. |
What the hell is Scofield doing in Chicago? |
Какого дьявола Скофилд делает в Чикаго? |
Why did you kill 12 CIA officers in Chicago? |
Зачем ты убил 12 офицеров ЦРУ в Чикаго? |
Stay out of Chicago for a while, okay? |
Держитесь какое-то время подальше от Чикаго. |
Keith worked in Chicago before he moved to L.A. |
Кит работал в Чикаго до переезда в ЛА |
You were a big man with the syndicate back in Chicago? |
Ты был большим человеком в Чикаго? |
So, can I get $100 on Chicago tonight? |
Могу я поставить 100 сегодня на Чикаго? |
Something to see what's left of New York or Chicago. |
Вы всё надеетесь поймать радиосигналы из Нью-Йорка, Чикаго... |
Why did you tell the marriage-licence girl that you were born in Chicago? |
А почему ты сказал при регистрации, что родился в Чикаго? |
With the help of the Chicago Police Department, we were able to apprehend Damian Mendoza, one of the most wanted fugitives in the country. |
С помощью Полиции Чикаго, мы смогли задержать Демиана Мендоза, одного из самых разыскиваемых беглецов в стране. |
We should pull the files on New York and Chicago. |
Нам нужно поднять файлы по Нью-Йорку и Чикаго |
We open in Tahoe for three nights on the 20th, then we got Philly, Chicago and Miami Beach. |
С 20-го мы три вечера работаем в Тахо, ...затем Филадельфия, Чикаго и Майами-Бич. |
Looking forward to the discussion on Afghanistan at the forthcoming NATO Summit in Chicago, |
с интересом ожидая обсуждения вопроса об Афганистане на предстоящем саммите НАТО в Чикаго, |
Looking forward to the discussion on Afghanistan at the forthcoming North Atlantic Treaty Organization summit in Chicago, United States of America, |
с интересом ожидая обсуждения вопроса об Афганистане на предстоящем саммите Организации Североатлантического договора в Чикаго, Соединенные Штаты Америки, |
Can I reserve a flight to Chicago? |
Я могу зарезервировать полёт на Чикаго? |
The outcome document of the summit meeting of the North Atlantic Council held in Chicago in May 2012 included specific reference to children affected by armed conflict. |
Итоговый документ встречи на высшем уровне Североатлантического совета, состоявшейся в Чикаго в мае 2012 года, включает конкретные положения, касающиеся детей, затронутых вооруженным конфликтом. |