Английский - русский
Перевод слова Chicago
Вариант перевода Чикаго

Примеры в контексте "Chicago - Чикаго"

Примеры: Chicago - Чикаго
He was raised in Chicago after the family moved there in 1930. Выросла в Чикаго, куда семья переехала в 1927.
He was elected to the Chicago Board of Trustees in 1835. В 1835 году был избран в Совет попечителей Чикаго.
Look, I made a special trip to Chicago. Послушайте, я специально приехала в Чикаго.
And then that time when I went to Chicago... И во время поездки в Чикаго...
Under the sniffs caught up with me in Chicago. Под вдохом догнал меня в Чикаго.
You're coming back to Chicago with me. Ты возвращаешься со мной в Чикаго.
We go to Chicago day after tomorrow, darling. Послезавтра мы едем в Чикаго, дорогая.
I'm going to my mom's in Chicago. Я уезжаю к маме в Чикаго.
I mean, after Chicago, we can move on to L.A. После Чикаго можно поехать в Эл-Эй.
So I know you're from Chicago, and you love ravioll. Итак, вы из Чикаго и любите равиоли.
Chicago's always been a city of big appetites. Чикаго всегда был городом больших аппетитов.
Seattle, San Francisco, Los Angeles, Chicago. Сиэтл, Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Чикаго.
He moved to Chicago over a year ago. Год назад он переехал в Чикаго.
I should've killed Walsh in Chicago a long time ago. Мне следовало убить Уолша еще в Чикаго.
I mean, after Chicago, we can move on to L.A. После Чикаго можно было бы отправиться в Лос-Анджелес.
Only I'll have a hundred volunteers and half the Chicago police. Только у меня есть сотня волонтёров и половина полицейских Чикаго.
Elliott got a call for a conference in Chicago. Эллиот получил приглашение на конференцию в Чикаго.
I mean, you're only the Chief Economist for Chicago's Chamber of Commerce. Вы ведь просто главный экономист Торговой палаты Чикаго.
I'm only here to do some good for the people of Chicago. Я здесь только чтобы помочь жителям Чикаго.
You know, Cindy used to drag me halfway across Chicago when we were dating. Синди таскала меня по всему Чикаго, пока мы встречались.
See, I thought we left all this gang nonsense behind in Chicago. Я думала, вся эта бандитская чепуха осталась в Чикаго.
Four tours, and Trevor gets killed in his own place in Chicago. Четыре военные командировки, а Тревора убили в квартире в Чикаго.
In old Chicago, conventional government almost broke down. В старом Чикаго правительство почти пало.
And I'm just a mud man from the bowels of Chicago. А я всего лишь крестьянин из трущоб Чикаго.
It was his grandfather's when he was a policeman in Chicago. Он принадлежал дедушке, когда тот работал в полиции Чикаго.