Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Amount - Объем"

Примеры: Amount - Объем
Several organizations such as UNHCR, UN-Habitat, UNICEF and ILO, have in place IP agreements for small-size projects involving only a limited amount of resources. Несколько организаций, таких как УВКБ, ООН-Хабитат, ЮНИСЕФ и МОТ, используют соглашения с ПИ для маломасштабных проектов, задействующих лишь ограниченный объем ресурсов.
The amount of methamphetamine seized in Mexico in 2011 is equivalent to the global total just two years prior. Объем изъятого в Мексике в 2011 году метамфетамина соответствует общемировому показателю таких изъятий за два предшествующих года.
As the amount of information in the data warehouse has continued to grow, it has facilitated a number of reports for human resources management in the field. Поскольку объем информации, содержащейся в хранилище данных, продолжает расти, оно помогло подготовить ряд докладов для кадровых служб полевых миссий.
Resources per contribution: The median amount per contribution (indicated cost of an event) was $3,000. Объем ресурсов на мероприятие: средний объем взносов (указанная стоимость мероприятия) составлял 3000 долл. США.
The amount of equipment on the market (depending on whether the country was small, medium or large) allowed for substantial cost savings. Объем оборудования на рынке (в зависимости от размеров страны: малая, средняя или крупная) позволил добиться существенной экономии на расходах.
Additionally, it is considered that a representative amount of negative work is provided by the vehicle schedule, which is vital for hybrid vehicles. Кроме того, считается, что программа задания режима работы транспортного средства предусматривает репрезентативный объем отрицательной работы, а это крайне важно для гибридных транспортных средств.
The amount of interest to be accrued on the balance of capital master plan funds is expected to be $113.7 million by 31 December 2014. Как предполагается, объем процентных поступлений в бюджет Генерального плана капитального ремонта, на 31 декабря 2014 года составит 113,7 млн. долл. США.
The amount of money allocated to reproductive health was 22 per cent of the total assistance for this activity in 2011. В 2011 году объем выделяемых на охрану репродуктивного здоровья средств составил 22 процента от общего объема помощи, связанной с проведением этой деятельности.
In the first four months of the current period, the amount peaked at $43 million in August and September 2014. В первые четыре месяца текущего периода максимальный объем заимствования достиг 43 млн. долл. США в августе и сентябре 2014 года.
The highest amount consumed was owing to the different number and capacity of contingent-owned equipment generators than planned Больший объем потребления объясняется различиями в количестве и мощности генераторов, принадлежащих контингентам, по сравнению с запланированным
b The Panel was unable to recommend an exemption without additional information to justify the requested amount of 90 tonnes. Ь Группа не смогла рекомендовать данное исключение в отсутствие дополнительной информации, обосновывающей запрашиваемый объем 90 тонн.
That amount seemed excessive for the purpose of testing oil and grease, which requires only a very small quantity per test. Этот объем показался чрезмерным для проверки качества масел и смазочных материалов, так как для каждой проверки используется лишь незначительный объем вещества.
Typically, the schemes include a government-controlled emissions cap on the amount of greenhouse gases or other pollutants that may be emitted during a specified period. Как правило, в такие программы включается контролируемый правительством предельный объем выбросов парниковых газов и других загрязняющих веществ, которые допускаются в течение предусмотренного периода времени.
Exhaust gas recirculation boost increases the amount of exhaust gas recirculated (EGR) in the engine which improves thermal efficiency and reduces pumping losses. Форсирование рециркуляции выхлопных газов повышает объем рециркулируемых выхлопных газов (РВГ) в двигателе, что улучшает термоэффективность и снижает насосные потери.
Noting the significant amount of relevant ongoing work within and outside of the Convention process, отмечая значительный объем соответствующей текущей работы в рамках и за рамками процесса Конвенции,
(a) The amount of funding and support provided for education, training and public participation programmes; а) объем финансирования и поддержки, предоставляемой для программ в области просвещения, подготовки кадров и участия общественности;
The scope of the capital master plan remains unchanged, although all approved funding in the amount of $2,150.0 million is being applied to ongoing active renovation activities and contracts. Объем работ в рамках Генерального плана капитального ремонта остается неизменным, хотя все утвержденные средства на сумму 2150,0 млн. долл. США используются в настоящее время для осуществления текущих ремонтных работ и исполнения контрактов.
The Australian Securities and Investments Commission, for example, is funded by the federal Government and the amount varies according to government policy priorities and budgetary constraints. Так, например, Комиссия по ценным бумагам и инвестициям Австралии финансируется федеральным правительством, причем объем этого финансирования меняется в зависимости от политических приоритетов государства и бюджетных ограничений.
However, this financing source had been volatile, and a limited amount - less than 1 per cent - had been allocated to infrastructure projects. Но этот источник финансирования не отличается стабильностью, причем очень небольшой объем этих средств - менее 1% - идет на инфраструктурные проекты.
Consequently, the potential production of heroin also increased, to 558 tons, comparable to the amount in 2008. Вследствие этого увеличился и потенциальный объем производства героина - до 558 тонн, что также сопоставимо с показателями 2008 года.
The Committee was further informed that the estimated extrabudgetary amount of $848,000 for 2014-2015 was based on one to two regional courses each year. Кроме того, Комитет был информирован, что сметный объем внебюджетных ресурсов на 2014 - 2015 годы, составляющий 848000 долл. США, определялся из расчета один или два региональных курса каждый год.
An important amount of information is not published (grey literature) or exists only as internal reports of the public or private sector. Большой объем информации не публикуется («серая литература») или существует только в виде внутренних отчетов в государственном или частном секторе.
It is estimated to cost several hundred million dollars to replace the buildings, given the significant amount of structural reinforcement that would be required. По оценкам, для замены зданий потребуются средства в размере нескольких сот млн. долл. США, поскольку будет необходимо выполнить значительный объем работ по укреплению конструкций.
According to a United Nations report, Myanmar had received the lowest amount of ODA of all the least developed countries in 2012. Согласно докладу Организации Объединенных Наций, в 2012 году объем полученной Мьянмой ОПР был самым низким среди всех наименее развитых стран.
Based on the available data, the amount of "ecstasy"-type substances seized globally was 2.1 tons in 2011. Судя по имеющимся данным, объем изъятий веществ типа экстези в мире составил в 2011 году 2,1 тонны.