Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Amount - Объем"

Примеры: Amount - Объем
Countries should increase the amount of funding and training allocated to first responders. странам следует увеличить объем средств, выделяемых службам оказания первой помощи, и повысить эффективность профессиональной подготовки их персонала;
The amount proposed for facility management services in 2003 is $474,400. Объем предлагаемых на 2003 год ассигнований для оплаты услуг, связанных с эксплуатацией помещений и содержанием территории, составляет 474400 долл. США.
In comparison with 2008, total purchase amount was 55 billion tenge. Для сравнения на его долю в 2008 году приходилось 45% от общего количества, а общий объем составил 55 млрд.тенге.
The amount required for special programmes in 1996 is estimated at mid-year at $396.6 million. Согласно оценкам, проведенным в середине года, объем средств, необходимых в 1996 году для осуществления специальных программ, составляет 396,6 долл. США.
In 1993, transnational corporations based in developing countries had invested a record amount of $12 billion abroad. В 1993 году объем иностранных инвестиций транснациональных корпораций, базирующихся в развивающихся странах, достиг рекордного уровня - 12 млрд. долл. США.
The amount proposed for facility management services in 2002 is $481,200. Объем ассигнований, предлагаемый для покрытия расходов по обслуживанию помещений в 2002 году, составляет 481200 долл. США.
It also notes that Mannesmann provided a considerable amount of relevant and well prepared documentation in support of its claim. Она также отмечает, что "Маннесманн" представила значительный объем относящейся к делу и хорошо подготовленной документации в обоснование своей претензии.
funny how a national emergency Exponentially increases the amount of work. Забавно, как чрезвычайное положение в стране увеличивает объем работы в геометрической прогрессии.
Once approved, liabilities would be recorded, thereby eliminating or further reducing the amount of unrecorded liabilities. После утверждения этого предложения обязательства в связи с такими требованиями будут показаны на счетах, что позволит свести к нулю или еще больше уменьшить объем неучтенных расходов.
There is only a limited amount of data available from human accidents, but it is consistent with animal data. Имеется лишь ограниченный объем данных о влиянии вакуума на человека (как правило, это происходило при попадании людей в аварию), но они согласуются с данными, полученными в экспериментах на животных.
Belarus expects that the amount of information products will be expanding and taking into consideration regional specifics. Мы поддерживаем усилия по совершенствованию деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации и ожидаем, что объем информационных продуктов будет расширяться и готовиться с учетом региональной специфики.
In 2007, based on expenditures, the amount rose to $74.1 million - an 11 per cent increase from 2006. В период с 2004 по 2007 год общий объем основных ресурсов в ПРООН, выделенных на деятельность координаторов-резидентов, составлял в среднем 67,7 млн. долл. США, что составляет увеличение на 11 процентов с 2006 года.
The completion of the map required, even after 13 April 2002, a considerable amount of surveying, most of it in territory under Ethiopian control. Для завершения работы над картой даже после 13 апреля 2002 года было необходимо провести значительный объем съемки, в основном на территории под контролем Эфиопии. Поэтому требовалось согласие эфиопских властей для того, чтобы обеспечить топографам доступ в соответствующие пункты на вертолете.
However, this amount appears to be an arithmetical error since the component items total JD 4,909,736. Однако эта сумма, по-видимому, рассчитана ошибочно, поскольку общий объем предъявленных расходов по этому элементу претензии составляет 4909736 иорданских динаров.
The net institutional budget appropriation is calculated by deducting the budgeted amount of indirect costs recovered from earmarked activities. Объем чистых ассигнований по общеорганизационному бюджету рассчитывается путем вычета предусмотренной в бюджете суммы косвенных издержек, возмещаемых по линии деятельности, осуществляемой за счет целевых ресурсов, из валовой суммы.
UNFPA agreed with the Board's recommendation to introduce monitoring mechanisms to ensure that project travel falls within the budgeted amount allocated for travel expenditure. Общий объем путевых расходов в 2003 году уменьшился на 33 процента по сравнению с 2002 годом. ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии внедрить механизмы контроля с целью обеспечить, чтобы поездки в связи с проектами укладывались в бюджетные суммы, ассигнованные на путевые расходы.
The top national committee in 1999 ranked second among all contributors, with only one Government providing a greater amount. Национальный комитет, который в 1999 году предоставил наибольший объем ресурсов, занял второе место по размеру своих взносов, и лишь одно правительство предоставило больше средств, чем он.
This amount is estimated at $925,500 per month. По оценкам, объем этих ассигнований составляет 925500 долл. США в месяц.
This amount is equivalent to $717,400 gross per month. В расчете на месяц объем ассигнований составляет 717400 долл. США брутто.
The amount reflects an increase of $2,500 to cover the cost of travel planned for the period to provide advisory services. Эта сумма на 2500 долл. США превышает объем соответствующих ресурсов в предыдущем двухгодичном периоде, что обусловлено необходимостью покрытия расходов на запланированные на бюджетный период поездки в связи предоставлением консультационных услуг.
The amount of the fund, allocated under this direction is 85000 manat. Объем финансирования, выделенного на данное направление работы, составляет 85 тысяч манатов (более 106 тысяч долларов США по курсу на 1 октября 2009 года).
This burns CPU time on both the client and server, while reducing the amount of data transferred. Это расходует процессорное время как на стороне сервера, так и не стороне клиента (как показали тесты, на данный момент это уже совершенно не существенно), но объем передаваемых данных уменьшается.
Nevertheless, experts on the subject estimate that such trade generates an amount seven or eight times greater than that generated by formal trade. Однако специалисты считают, что ее объем в 7-8 раз превышает объем организованной торговли.
For TLS connections over a slow network, it is better to leave compression on, so that the amount of data to be transferred is lower. Для медленных сетей лучше оставить сжатие включенным, чтобы уменьшить объем проходящих данных.
Already completed, this 300-page document consisted of a wide range of contributions from North America, western Europe and countries with economies in transition providing a tremendous amount of information on natural gas rate-making. Работа по составлению Справочника уже завершена; объем справочника - 300 страниц; в нем содержится широкий набор материалов от стран Северной Америки, Западной Европы и стран с переходной экономикой, которые содержат большой объем информации по вопросу установления тарифов на природный газ.