Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Amount - Объем"

Примеры: Amount - Объем
In 2003, remittances to developing countries amounted to $US 93 billion, nearly double the amount of official development assistance. В 2003 году объем денежных переводов в развивающиеся страны составил 93 млрд. долл. США, практически в два раза превысив объем официальной помощи на цели развития.
When compared with 2000, the amount of vehicular pollutants emitted by China's newly produced lightweight cars fell by over 90 per cent. По сравнению с 2000 годом объем загрязняющих выбросов новых пассажирских автомобилей сократился на 90%.
Even the current dollar amount of core resources fell, while the current dollar amount of other resources registered its biggest annual increase. Сократился даже объем основных взносов в долларовом выражении по текущему курсу, в том время как объем прочих ресурсов в долларовом выражении по текущему курсу остановился на рекордно высокой отметке ежегодного прироста.
Contributions to the consolidated appeals process reached $6.9 billion in 2009, nearly double the amount raised two years earlier, yet significant discrepancies persist in the level of funding across sectors. В 2009 году объем взносов, собираемых в рамках процесса призывов к совместным действиям, достиг 6,9 млрд. долл. США, что почти вдвое превышает объем средств, мобилизованных двумя годами ранее, однако все еще сохраняются значительные различия в уровнях финансирования по различным секторам.
The amount of time devoted to learning stations depends on how much time is available and the amount of work that will be expected of the students. Количество времени, выделенное на работу за компьютером, зависит от того, сколько для времени для этого есть, и какой объем работы должен быть сделан.
It asked the secretariat to explore the amount of funds that is carried over from the previous year and whether CERF should potentially reduce this amount through more allocations or greater amounts of funding to countries in need throughout the year. Группа обратилась к секретариату с просьбой рассмотреть, какой объем средств переносится с предыдущего года, и подумать над тем, не следует ли СЕРФ уменьшить эту сумму путем увеличения числа или объема ассигнований, выделяемых странам, нуждающимся в финансовых ресурсах, в течение года.
That amount comprises $18,836,700 for salaries and common staff costs for a staffing complement of 272 positions, as well as operational costs in the amount of $17,629,900. Этот объем ассигнований связан с покрытием расходов по следующим статьям: оклады и общие расходы по персоналу (18836700 долл. США) в отношении штатной структуры, насчитывающей 272 должности, а также оперативные расходы в объеме 17629900 долл. США.
(b) Declare the amount of fissile material dedicated to military (weapon or naval propulsion) use, and the amount declared excess; Ь) объявить количество расщепляющегося материала, предназначенного для военного использования (в оружии или в качестве топлива для силовых установок военных кораблей), и объем признанных избыточными запасов;
On that basis, the overall resources proposed for the biennium 2010-2011 in the amount of $72,118,700 are lower than the technical 2008-2009 revised appropriation of $73,329,100 by the amount of $1,210,400. Поэтому общий объем предлагаемых ресурсов на двухгодичный период 2010 - 2011 годов в размере 72118700 долл. США на 1210400 долл. США меньше технической суммы пересмотренных ассигнований на 2008 - 2009 годы в размере 73329100 долл. США.
Methane emissions are calculated by subtracting the amount of methane used from the amount of methane liberated. Для расчета выбросов метана из объема высвобожденного метана вычитают объем использованного метана.
The total nominated amount for all countries was 483.589 metric tonnes, which represented a 35 per cent reduction from the amount nominated in 2011 for 2013. Общий объем заявок для всех стран составлял 483,589 метрической тонны, что на 35 процентов меньше объема заявок, поданных в 2011 году на 2013 год.
Annual average exports reached the amount of USD 4.388 million and imports the average amount of USD 5,545.5, and the balance of current transactions recorded a deficit. Средний ежегодный объем экспорта достигал 4388 млн. долл. США, а импорт - 5545,5 млн. долл. США с зарегистрированным дефицитом баланса текущих операций.
The bonus is based on the first purchase and upgrading order amount of the sponsored member. International markets may set the bonus amount based on individual market's situation. Вознаграждения за объем продаж=10% от общего количества PV второй ветки+10% от общего количества PV третьей ветки+ 10% от общего количества PV четвертой ветки+10% от общего количества PV пятой ветки.
The total regular resources amount of $856.5 million in the 2012-2013 biennium compares to the amount of $905.8 million for the institutional budget in the 2010-2011 biennium. Общий объем регулярных ресурсов на двухгодичный период 2012 - 2013 годов составляет 856,5 млн. долл. США по сравнению с 905,8 млн. долл. США, предусмотренными общеорганизационным бюджетом на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
The amount of MB eliminated per year varies greatly from project to project. Ежегодный сокращаемый объем потребления БМ широко варьируется в зависимости от проектов.
It was pointed out by Mr. Efthymiou that there is a huge amount of wood which remains un-harvested in the European forests due to economic constraints. Г-н Эфтимиоу отметил, что в результате ряда действий экономических факторов в европейских лесах остается незаготовленным значительный объем древесины.
Data regarding trends in the prevalence of HIV and AIDS have been improving, but the amount and quality of information continue to vary between countries. Качество данных, касающихся тенденций, улучшается, однако объем и качество информации в разных странах по-прежнему различны.
The generation of used refractory lining is unavoidable, but the shift from primary to secondary aluminium production will reduce the amount produced. Образование отработавшей футеровки печей является неизбежным, однако объем отходов можно минимизировать путем перехода от первичного производства ко вторичному производству алюминия.
Intel-compatible CPU P3 or greater Minimum amount of RAM recommended by the operating system in use 20MB Hard Drive Space. Минимальный объем оперативной памяти, рекомендованный для ОС. 20MB свободного дискового пространства.
It restricts the amount of memory used by the graph of objects or the neural network with larger quantities of class instances. При большем количестве экземпляров объектов ограничить объем памяти, используемый графом объектов или нейронной сетью.
Financial modeling is an essential part of this process, as it helps to estimate the amount of investment required and the business value under each scenario. Важной частью работы является финансовое моделирование сценариев, позволяющее оценить объем инвестиций и стоимость бизнеса по каждому из них.
This will substantially reduce the amount of work you have with inputted data control and its coercion to the database types. Это значительно сократит ваш объем работы по контролю вводимых данных и их приведению к типам БД.
In the opening article on stylist training, I was complaining a bit about the amount of information in the introductory lessons. В первой статье о тренингах для стилистов я посетовал на объем информации на вводных занятиях.
The proportion of subsidies within the amount of budget revenues of 122 rural villages exceeds 50%, and 83 are one hundred percent subsidized. Удельный вес дотаций в объем доходов бюджета 122 сельских поселений превышает 50%, а 83 - стопроцентно дотационные.
In the current year, humanitarian assistance has been provided in the amount of NK 75,064,844. В текущем году объем предоставленной гуманитарной помощи составил 75064844 норвежские кроны.