Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Amount - Объем"

Примеры: Amount - Объем
The resulting recommendation was a 34 per cent decrease in the amount nominated. Рекомендованный в результате этого объем представлял собой 34-процентное сокращение по сравнению с заявленным количеством.
Taking into account the increased income from sources other than assessed contributions, member States will consequently be required to finance an amount that is estimated to be $1,853,526 less than the amount financed for the biennium 2013-2014. Поскольку вырос объем поступлений из источников, не являющихся начисленными взносами, сумма, которую государствам-членам придется профинансировать, будет примерно на 1853526 долл. меньше суммы, финансировавшейся на двухгодичный период 2013 - 2014 годов.
As a result the amount of labour required can be reduced. This reduction is offset by the increase in the amount of labour for enzymatic analysis. В результате можно сократить объем расходов на рабочую силу и пропорционально увеличить объем работы на проведение ферментивного анализа.
There's a huge amount of information about the genetics just by comparing the genetic similarity. Огромый объем информации о генетике можно получить только путем сопоставления генетического сходства.
A vast amount of literature is devoted to measurement of compactness/sprawl. Измерению компактности/разбросанности посвящен большой объем специальной литературы.
The amount of state guarantee support for exports is to reach 0.3-0.35% of gross domestic product by the year 2012. Объем государственной гарантийной поддержки экспорта к 2012 г. должен составить 0,3-0,35% внутреннего валового продукта.
Traditional educational practices assumed that students needed a considerable amount of knowledge in order to do anything with it. Традиционное образование исходит из того, что в процессе обучения учащиеся должны освоить значительный объем знаний.
Metinvest increases the amount of its pre-export facility from $300 mln to $700 mln. Метинвест увеличивает объем предэкспортного синдицированного кредита с 300 млн. до 700 млн.
Agent Nolan has gathered an alarming amount of information about us. Агент Нолан собрала пугающий объем информации о нас, но она делает неверные выводы. Хорошо.
The sites differ greatly in the type and amount of traffic handled. На разных пунктах ввоза характер и объем грузопотока существенно отличаются друг от друга.
Pre-production Development - amount and timing, main underground facilities and mine design. Работы до начала основных горных работ - объем и график, основные подземные сооружения и структура горного предприятия.
It is generally agreed that there is an overcapacity when the capacity of fishing fleets exceeds the amount of resources available for harvest. Общепризнано, что избыток промысловых мощностей имеет место тогда, когда потенциал рыболовных флотов превышает объем ресурсов, пригодных для вылова.
Currently, there is only a small amount of material available on the CyberSchoolBus site in Russian. На данный момент на русском варианте сайта «Школьный киберавтобус» содержится лишь небольшой объем материалов.
These SCR-converters also reduce the amount of hydrocarbons, carbon monoxide and particles considerably. Использование таких преобразователей ИКВ также позволяет значительно сократить объем выбросов углеводородов, окиси углерода и твердых частиц.
Today, the amount of funds channelled to these services is conservatively estimated at about $136 billion. Сегодня объем средств, направляемых на предоставление этих услуг, по консервативной оценке составляет около 136 млрд. долл. США.
Additional a certain amount of fines is produced, that cannot be utilised easily. В дополнение к этому присутствует большой объем мелких фракций, который трудно использовать.
Given the limited amount of work that has been completed, virtually all impact areas and adaptation strategies require further investigation. Учитывая ограниченный объем проделанной в этом отношении работы, практически все области воздействия и стратегии адаптации требуют дальнейшего изучения.
The amount of funds raised for the ongoing projects was more than US$ 24.4 billion. Объем средств, мобилизованных для осуществляющихся проектов, составил более 24,4 млрд. долл. США.
The amount of funding has reached USD 169,000.00 by the end of 2007. К концу 2007 года объем финансирования достиг 169 тыс. долл. США.
The World Bank estimated that the amount of subsidies provided in the sector could reach $48 billion. По оценке Всемирного банка, объем субсидий, предоставленных этому сектору экономики, может достичь 48 млрд. долл. США.
An estimated amount of $4,550,000 is expected to be available for 2014. Ожидается, что сметный объем средств, который будет выделен на 2014 год, составит 4550000 долл. США.
As of 30 June 2008, the amount of €757,247 was renounced by Member States. По состоянию на 30 июня 2008 года объем средств, от возвращения которых государства-члены отказались в добровольном порядке, составил 757247 евро.
The amount of semantic interconnection and richness that comes out of that is really huge. Тогда количество семантических взаимосвязей и весь тот объем информации, который вы получите, становится просто огромным.
The exact amount necessary to fund the assistance that they needed was not known. Нам неизвестно, какой именно объем средств необходим для финансирования того рода помощи и содействия, в которых они нуждаются .
This type of pollution can be reduced by salting the roads less and reducing the amount of salt used. Объем такого загрязнения можно уменьшить путем ограничения частоты обработки дорог и сокращения количества разбрасываемой соли.