The second user who accesses the home page will be sent to the next IP address, and the third user will be sent to the third IP address. |
Второй пользователь, обращающийся к главной странице, будет отправлен на следующий адрес IP, а третий пользователь будет отправлен на третий адрес. |
If you would like to get any information concerning the special offer of Fero Lux Hotel please send us your e-mail address with your agreement for transforming your personal data for the purpose of marketing activities to the following e-mail address: . |
Если Вы хотите получить информацию о специальных предложениях гостинницы Fero Lux просим переслать свой адрес e-mail вместе с согласием на переработку личных даных в целях маркетинга на адрес: . |
These advertising providers may collect and use information about you (but not including your name, email address, address or telephone number) in this and other sites for you to display ads for products or services of interest. |
Эти рекламные провайдеры могут собирать и использовать информацию о Вас (но не включая ваше имя, адрес электронной почты, адрес или номер телефона) в этой и других сайтов для вас для показа объявлений для товаров и услуг, представляющих интерес. |
Note: If you know your IP address, broadcast address, netmask and nameservers, then you can skip this subsection and continue with Using ifconfig and route. |
Примечание: Если вы знаете свой IP-адрес, широковещательный адрес, маску сети и серверы имен, можете пропустить этот подраздел и перейти к разделу использование ifconfig и route. |
In the Destination NAT (Port Mapping) section select the Translate to IP address option and specify the IP address of the host within the local network where the service is running. |
В разделе Destination NAT (Port Mapping) выберите опцию Translate to IP address (Переводить в IP адрес) и введите IP адрес хоста в LAN, где запущена нужная служба. |
Wordpress changed a bit how the pingback feature works to mitigate this kind of vulnerability: the IP address that originated the pingback (the attacker address) started being recorded, and thus shown in the log. |
Wordpress немного изменил, как работает функция pingback, чтобы смягчить такую Уязвимость: IP-адрес, который инициировал pingback (адрес атакующего), начал записываться и, таким образом, отображался в журнале. |
We may also collect certain standard information that your browser sends to every Web site you visit, such as your IP address, browser type and language, access times, and referring Web site address. |
Кроме того, мы можем собирать определенную стандартную информацию, которую ваш браузер направляет на любой посещаемый вами веб-сайт, такую как ваш IP-адрес, тип браузера и язык, время, проведенное на веб-сайте, и адрес соответствующего веб-сайта. |
While away from its home network, a mobile node is associated with a care-of address which identifies its current location and its home address is associated with the local endpoint of a tunnel to its home agent. |
Находясь вдали от домашней сети, мобильный узел связан с care-of адресом, который определяет текущее местоположение и его домашний адрес, связанный с локальной точкой туннеля своего домашнего агента. |
Enter either the FQDN or the IP address of the ISA Firewall/VPN server in the Client address (IP or DNS) dialog box. |
Введите либо FQDN, либо IP адрес сервера ISA Firewall/VPN в диалоговом окне Client address (IP or DNS). |
The forwarding address for the account passed in the subject line will be changed to [address] and mail forwarding will be activated for the account. |
Следующие адреса для учетной записи, указанной в строке темы, будут изменены на [адрес] и переадресация почты станет активна для этой учетной записи. |
On the Select Server page, enter the IP address on the external interface of the VPN server in the Server IP address text box. |
На странице Select Server введите IP адрес внешнего интерфейса VPN сервера в текстовом окне Server IP address. |
Through NowMyMail temporary mail service that lets you temporarily have a free, no need to apply for a mail address, then you can through this E-mail address to complete the authentication. |
Через NowMyMail временного почтовой службе, которая позволяет временно оказывать бесплатные, нет необходимости применять для почтового адреса, то вы можете через этот адрес электронной почты, чтобы завершить проверку подлинности. |
There is no address of a recipient on the envelope, and if no sender address is provided, mail is considered undeliverable after 14 days. |
На конверте не указан адрес получателя, и, если не указан адрес отправителя, то почтовое отправление считается невозможным к доставке через 14 дней. |
The Ethernet implementation was unusual in that the software changed the physical address of the Ethernet interface on the network to AA-00-04-00-xx-yy where xx-yy reflected the DECnet network address of the host. |
Реализация Ethernet была необычна тем, что программное обеспечение изменило физический адрес интерфейса Ethernet в сети с AA-00-04-00-xx-yy, где xx-yy отраженный сетевой адрес хоста DECnet. |
Use the Default outgoing interface option in the NAT rule to ensure that the source IP address in packets going from the local network to the Internet is always resolved to the appropriate IP address (i.e. |
Используйте установленные по умолчанию опции для исходящего интерфейса в правилах NAT, чтобы гарантировать, что IP адрес источника в пакетах, идущих из локальной сети в Интернет, всегда указан корректно (т.е. |
He adds that in the circumstances of the present case, the address of the petitioners cannot be provided to the State party's authorities. |
Он также сообщает, что с учетом обстоятельств рассматриваемого дела адрес заявителей не может быть сообщен властям государства-участника. |
Contact details (address, telephone, fax, e-mail): |
Контактная информация (адрес, телефон, факс, электронная почта): |
ATP reference: remove the document code and include just the web page address: |
Ссылка на СПС: исключить условное обозначение документа и включить только адрес веб-страницы: . |
Name and address of the company responsible for evidence of functionality; |
е) название и адрес компании, ответственной за предоставление подтверждений функциональности; |
(c) the name and address of the contractual carrier; |
с) наименование и адрес договорного перевозчика; |
Each subnet has a network mask that specifies which bits of the address are the network prefix and which bits are the host address. |
У каждой подсети есть маска сети, которая определяет, какие биты - адрес сети и какие биты - адрес хоста. |
And we also built in a website address so that if somebody decodes the code within the code within the code, they can send an email to that address. |
Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес. |
It could be a phone number, it could be an e-mail address, it could be a postal address. |
Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес. |
Here you can enter a private e-mail address that will be sent only to a select few mirror list editors, in case you'd like to give us a more direct address but are weary of publishing it. |
Здесь вы можете ввести личный электронный адрес, который будет послан только немногим редакторам списка зеркал, в случае, если вы хотите дать нам более прямой адрес, но очень беспокоитесь об его публикации. |
Block 8: Provide all necessary information on the carrier or carriers involved in the shipment: registration number, full name, address, telephone and fax numbers, e-mail address and the name of a contact person responsible for the shipment. |
Представьте всю необходимую информацию о перевозчике или перевозчиках, принимающих участие в поставке: регистрационный номер, полное наименование, адрес, номера телефона и факса, адрес электронной почты и имя контактного лица, ответственного за отгрузку. |