Including an address on one of the Spam Filter white lists does not automatically guarantee that a message to or from that address will not be considered spam. |
Присутствие адреса в одном из белых списков фильтра спама не даёт автоматических гарантий того, что сообщение, посланное с или адресованное на этот адрес не будет считаться спамом. |
This mask tells the computer which part of the address is unique to that machine, and which part is the general network address. |
Эта маска показывает компьютеру, какая часть адреса является уникальной для этой машины и какая часть общий адрес сети. |
When you use this mask, the numbers in the final field of the IP address are unique to each computer, and the preceding three fields define the network address. |
Когда вы используете эту маску, числа в последнем поле IP адреса уникальны для каждого компьютера, а предшествующие три поля определяют адрес сети. |
Each IP address on your local network must be unique, and you can only vary the number in the final group-in other words, don't change the 90.0.0 portion of the address. |
Каждый IP адрес в вашей локальной сети должен быть уникален и вы можете менять числа только в последней группе другими словами не меняйте начальную часть адреса 90.0.0. |
Application A will have a record of the customer address and it therefore needs to ensure that application B sends the bill to this address. |
Приложение А будет иметь сведения об адресе клиента и необходимо чтобы приложение Б отправило счёт именно на этот адрес. |
Even if users are able to learn the exact address used for sending, their mail client may not provide a convenient way to submit a reply using the latter as the sender address of the response. |
Даже если пользователи имеют возможность узнать точный адрес, используемый для отправки, их почтовый клиент не может обеспечить удобный способ передать ответ с использованием адреса отправителя. |
The address I already mentioned, 127.0.0.1 is an address that will always point to the local - your - computer. |
Немного выше я упоминал адрес 127.0.0.1 - он всегда указывает только на локальный - Ваш - компьютер. |
Access to the first application can be acquired by typing of the site address - s7.ru at the address bar of the browser. |
Доступ к первому приложению можно получить, набрав в браузере IPhone адрес сайта - s7.ru. |
Fill in the email address of your friend to send an email with the address. |
Введите адрес электронной почты вашего друга, и мы пошлём ему ссылку на эту страницу. |
An IP socket address is defined as a combination of an IP interface address and a 16-bit port number. |
Адрес IP сокета определяется как комбинация адреса IP интерфейса и номера порта. |
If you have bought something from us we will have your email address, phone number and address. |
Если вы приобрели что-то у нас, у нас будет ваш электронный адрес, телефонный номер и адрес. |
You give me that name and address, I lose your name and address. |
Ты называешь мне имя и адрес, а я забываю твои имя и адрес. |
This collection already contains an address with scheme. There can be at most one address per scheme in this collection. |
Коллекция уже содержит адрес со схемой. В этой коллекции каждой схеме может соответствовать только один адрес. |
There is no compatible TransportManager found for URI ''. This may be because that you have used an absolute address which points outside of the virtual application. Please use a relative address instead. |
Не найден совместимый TransportManager для URI. Это может быть связано с тем, что использован абсолютный адрес, который указывает за пределы виртуального приложения. Вместо него следует использовать относительный адрес. |
The address and telephone number of the school is lesser known than the address of the workplace. |
Адрес и номер телефона учебного заведения чаще были неизвестны, чем адрес места работы. |
Profession: Professional address: Fax No. E-mail: Telephone No. Home address: Telephone No. |
Профессия: Служебный адрес: Факс: Электронная почта: Тел. Домашний адрес: Тел. |
Draft paragraph 2 distinguished between the receipt of a message sent to a designated address and the receipt of a message sent to a non-designated address. |
В проекте пункта 2 различаются случаи получения сообщения, направленного на указанный адрес, и получения сообщения, отправленного на неуказанный адрес. |
Please provide name, institution, address details and e-mail address of the person who filled in this questionnaire |
Просьба указать фамилию, место работы, подробный адрес и электронный адрес лица, заполнявшего настоящий вопросник |
The address for acknowledgements must be the same as the address for application messages. Verify that your endpoint is configured to use the same URI for these two addresses. |
Адрес для подтверждений должен совпадать с адресом для сообщений приложений. Проверьте, что конечная точка настроена на использование одного URI для этих двух адресов. |
This entailed an extension of the concept of address for service, which is valid for all official summonses and requests for information, including those sent by fax to a legal address. |
Так, например, было расширено понятие установленного места жительства для целей направления уведомлений о вызове и запросов о предоставлении сведений, в том числе посредством факсимильной связи на адрес адвоката. |
Some address detailed recommendations to specific organizations, others adopt general policy guidance, while others address very few recommendations to the United Nations system. |
Одни комиссии выносят подробные рекомендации в адрес конкретных организаций, другие принимают общие стратегические рекомендации, а некоторые комиссии подготавливают очень мало рекомендаций, адресованных системе Организации Объединенных Наций. |
Where an e-mail address refers to an individual, they may wish to consider in due course submitting an e-mail address which is generic to the post. |
Если адресатом в электронной почте указано какое-либо лицо, они могли бы со временем представить электронный почтовый адрес, относящийся к должности. |
The formal address of IISL will remain the IAF address in Paris, which is also where the IISL archives will continue to be stored. |
Официальным адресом МИКП остается адрес МАФ в Париже, где также по-прежнему будут храниться архивы МИКП. |
They were, however, required to register their address with the Department of Migration and Passports, which must also be notified of any change of address. |
Тем не менее они обязаны зарегистрировать свой адрес в Департаменте миграции и паспортов, который также должен быть уведомлен о любом изменении адреса. |
For added peace of mind, we can hold up to three contact addresses for you, including an e-mail address and an address abroad. |
В качестве дополнительных гарантий мы можем хранить до трех ваших контактных адресов, в том числе адрес электронной почты и адрес за рубежом. |