For example, the postal address used in the statistical survey could be directed to the contact person. |
Например, почтовый адрес, используемый в статистическом обследовании, может быть направлен контактному лицу. |
The list shows that the Wafa Humanitarian Organization has an address in Kuwait. |
Из перечня видно, что гуманитарная организация ВАФА имеет адрес в Кувейте. |
In the first case, a communication is received when it reaches the addressee's electronic address. |
В первом случае сообщение считается полученным, когда оно доставляется на электронный адрес адресата. |
The job recruiters would be asked to provide the girl's future employer's name, address and telephone number. |
Вербовщикам предлагалось бы указывать фамилию будущего нанимателя той или иной девочки, адрес и номер телефона. |
Name and address of applicant for approval |
З. Название и адрес предприятия, подавшего заявку на официальное утверждение |
The Mechanism has received, on its email address, copies of letters from Mr. Savimbi addressed to high officials in the new administration. |
На адрес электронной почты Механизма приходят копии писем Савимби на имя высокопоставленных должностных лиц новой администрации. |
Contact number or address (please indicate country and postal code): |
контактный номер или адрес (укажите, пожалуйста, страну и почтовый индекс); |
If yes, please provide an email address we should use for this purpose. |
Если да, просим указать адрес электронной почты, который мы будем использовать с этой целью. |
Licensing records should contain the following minimum information: name, address, and nationality and/or residence status. |
Лицензионные записи должны содержать следующую минимальную информацию: имя, адрес и гражданство и/или статус проживания. |
He offered to indicate the INTERNET address of the publication. |
Он вызвался сообщить адрес этой публикации в Интернете. |
The old address () will remain valid. |
Прежний адрес () остается в силе. |
One solution proposed to the Working Group was to take into account the address from which the electronic messages were sent. |
Одно из решений, предложенных Рабочей группе, заключалось в том, чтобы принимать во внимание адрес, из которого были направлены электронные сообщения. |
EDI number means the electronic address of the sender or receiver of a message. |
Номер ЭОД означает электронный адрес отправителя или получателя сообщения. |
The application must be signed by the organization's founders or legal representatives and must contain its statutes and legal address. |
Заявление должно быть подписано учредителями организации или их юридическими представителями и содержать ее устав и юридический адрес. |
This may be an E-mail address, an agreed identifier or a number of the European Article Numbering Association. |
Это может быть адрес электронной почты, согласованный идентификатор либо номер, присвоенный Европейской ассоциацией товарной нумерации. |
The addressing system comprises a database containing network identifiers, each of which has a corresponding network address. |
Система адресации содержит базу данных с сетевыми идентификаторами, каждому из которых поставлен в соответствие сетевой адрес. |
The address on the curriculum vitae is seen as a stigma. |
Адрес, указанный в анкете, воспринимается как ярлык. |
INFORMER: the name and address of the person/organization submitting the information will remain confidential. |
ЗАЯВИТЕЛЬ: имя и адрес лица/организации, представивших информацию, будут сохранены в тайне. |
The name, address, and telephone number of this office should be readily available to the public. |
Название, адрес и номер телефона этого отдела должны быть известны общественности. |
No address, no dwelling must have been forgotten. |
Не должен быть забыт ни один адрес и ни один дом. |
An address of a dwelling appearing on the list and absent in the field makes up a surplus. |
Если адрес жилища содержится в списке, но отсутствует в реальности, он является избыточным. |
The web address of a site that contains the legislation would be useful. |
Было бы полезно указать адрес веб-сайта, на котором содержится закон. |
Name and business address of carrier, operator or owner. |
Наименование перевозчика, оператора или владельца и его адрес. |
Packer) Name and address The indications must be such as to identify the responsible without any doubt. |
Упаковщик) Наименование и адрес Опознавательные обозначения должны давать возможность без каких-либо сомнений устанавливать ответственного. |
Boatmaster (name, address): |
Судоводитель (фамилия и имя, адрес): |