| Then fill out your name and address on this form here. | оставь свой адрес и подпиши здесь. |
| Ahjumma, I'm looking for an address. | Ачжума, я ищу один адрес, вы не поможете? |
| I don't want conversation, I want an address. | Я не хочу разговаривать, я хочу адрес. |
| Listen, we got to pinpoint this address, okay? | Слушай, нам надо установить адрес, ясно? |
| The least we could do is try and figure out who that patient is and get an address for him. | Меньшее, что мы можем сделать, это попытаться узнать имя и адрес этого пациента. |
| How did you get my number and address? | Как ты узнал номер телефона и адрес? |
| You do not put my address on the internet! | Ты не будешь писать адрес в интернете! |
| Have you ever used Victor's address for your own correspondence? | Вы использовали его адрес в личных целях? |
| Could you please repeat the address? | Не могли бы вы повторить адрес? |
| The best part is I'll never have to give my address again. | А самое лучшее, что теперь мне никогда больше не придётся давать новый адрес. |
| Andrew Fleming, is this still your address? | Эндрю Флеминг, это твой адрес? |
| I want the name and address of anybody who's bought a time phone from this guy in the past week. | Я хочу имя и адрес кого-нибудь, кто купил временной телефон на прошлой неделе. |
| Didn't your agency give the address? | Ваше агентство разве не сообщило вам адрес? |
| And giving me his daughter's address contact her in case he didn't survive this. | И он дал мне адрес своей дочери, чтобы связаться с ней, если он не выживет. |
| He knows everything there is about me - my son's home address, describes my granddaughter's every freckle. | Он знает обо мне абсолютно всё... адрес моего сына, каждую родинку моей внучки. |
| And the rest was just his address and advice from the 911 operator. | Дальше только его адрес и совет от оператора 911 |
| I have the address somewhere in my desk. | У меня есть адрес где-то в бумагах в столе |
| name, address, identification number, code of agricultural region; | Имя, адрес, идентификационный номер, код сельскохозяйственного района; |
| identification number, name, address, type of ownership, activity code; | Идентификационный номер, имя, адрес, тип собственности, код вида деятельности; |
| Residents of Hong Kong are required to provide a residential address for administrative purposes, for example, when applying for social welfare. | Жители Гонконга должны сообщить адрес своего проживания для административных целей, например, когда они обращаются с просьбой о социальном обеспечении. |
| 4.2 the location of the site or facility (including the address, geographic coordinates to the nearest second, and a site diagram. | 4.2 расположение места или объекта (включая адрес, географические координаты с точностью до секунды и схему объекта. |
| Then all these people got the wrong address too? | Тогда у всех этих людей тоже неправильный адрес? |
| The grandma's the legal guardian, but his SSI checks, they're going to another address. | Бабушка его опекун, но чеки от соцслужбы для него отправлялись на другой адрес. |
| Yes, I was about to leave, but my driver went to the wrong address, so... | Да, почти ушла, но водитель перепутал адрес и... |
| Get me his address, and I'll do the rest. | Дай мне его адрес и я сделаю все остальное |